Más canciones de Młody West
Descripción
Intérprete asociado: Młody West
Compositor: Aleksandra Kołacz
Compositor: Janek Dobrzański
Letrista: Mateusz Ziółkowski
Productor: 31naleo
Productor: Yanky300
Letra y traducción
Original
Wstań.
Spójrz.
Zobacz jak świeci.
Słońce.
Spójrz na mnie.
Okej.
No spójrz.
Patrzę w twoje oczy.
Staję razem z słońcem. Boję się, że umrę kiedyś sam.
Jesteś z nią w tropikach. Twoja fantasy pewnie skończy się dobrze.
Cóż, za dobrze to znam.
Pa-patrzę w twoje oczy. Dobrze wiem, że to tylko plan. Czemu chciałeś więcej?
Nauczyłaś mnie o tym. Dzisiaj się już nie cieszę.
Powiedz, jak mam nie utonąć? Narkotyki w mojej głowie.
Jak to wytłumaczyć tobie?
Ulice są niespokojne.
W nim można złożyć powię.
Klęcza liki i doły, żeby zhesza.
Wiatr.
Biję. Szpam. Nie zliczyłem połaty.
Dziewczyny w tym hotelu nawet nie znają kawałka moich dróg.
Jak mam niby je szanować, kiedy nic nie mówię? Rozkładają nogi.
Bez dobrego zakończenia twoja fantasy świat jest zbyt ubogi.
Tylko słowo.
Tylko słowo.
Samo słowo.
Tylko słowo.
Twoja fantasy.
Jo.
Bez dobrego zakończenia.
Traducción al español
Levantarse.
Mirar.
Mira cómo brilla.
Sol.
Mírame.
Bueno.
Bueno, mira.
Te miro a los ojos.
Estoy de pie con el sol. Tengo miedo de morir solo algún día.
Estás con ella en el trópico. Tu fantasía probablemente terminará bien.
Bueno, lo sé demasiado bien.
Adiós, te miro a los ojos. Sé muy bien que es sólo un plan. ¿Por qué querías más?
Tú me enseñaste sobre esto. Hoy ya no soy feliz.
Dime, ¿cómo puedo evitar ahogarme? Drogas en mi cabeza.
¿Cómo te explico esto?
Las calles están inquietas.
Puedes doblar el párpado en él.
Se arrodilla y se arrodilla para orar.
Viento.
Estoy latiendo. Correo basura. No conté el parche.
Las chicas de este hotel ni siquiera saben un par de cosas sobre mis costumbres.
¿Cómo puedo respetarlos si no digo nada? Abrieron las piernas.
Sin un buen final, tu mundo de fantasía es demasiado pobre.
Sólo una palabra.
Sólo una palabra.
Sólo la palabra.
Sólo una palabra.
Tu fantasía.
Jo.
Ningún buen final.