Descripción
Compositor Letrista: Holding Ausence
Letra y traducción
Original
A shadow in the darkness, a whisper of a dream.
I know it's far away, but there's a hope 'cause I believe.
A slowly fading memory, an underwater scream.
I know it's far away, but there is peace for me.
I saw a god, I saw a god offering me perfection.
In the neon, in the neon, in the neon reflection.
He pulled me awake as swift as he came. His wings took flight, never saw him again.
And now I find myself alone, left to wonder if the mannequins could speak, surely they would use their lungs and scream.
The cogs have begun to spin. I might tunnel in my skin.
It's hard to behold, I'm mending a soul that I had broken.
Or should I rejoin the rest? And sleep through my innocence?
Being a human's more of a burden than
I was hoping.
Than I was hoping.
I saw a god, I-I saw a god. I-I saw a god, but he looked and turned away.
Pathetic and cold, an orphan alone in the open.
I begged him to stay with me in the gray. Inanimate like a bird in a cage.
But now I have no doubt at all.
Yeah, I know that if the mannequins could speak, surely they would kick and fucking scream.
The cogs have begun to spin.
I might tunnel in my skin. It's hard to behold, I'm mending a soul that
I had broken.
Or should I rejoin the rest? And sleep through my innocence?
Being a human's more of a burden than
I was hoping.
The sky cracked beneath my feet, splitting at the seams.
A shadow in the darkness, a whisper of a dream.
A shadow in the darkness, a whisper of a dream.
I know it's far away, but there's a hope 'cause I believe.
A slowly fading memory, an underwater scream.
I know it's far away, but there is peace for me.
Traducción al español
Una sombra en la oscuridad, el susurro de un sueño.
Sé que está muy lejos, pero hay esperanza porque creo.
Un recuerdo que se desvanece lentamente, un grito submarino.
Sé que está lejos, pero hay paz para mí.
Vi a un dios, vi a un dios ofreciéndome la perfección.
En el neón, en el neón, en el reflejo de neón.
Me despertó tan rápido como llegó. Sus alas alzaron el vuelo, nunca más lo volví a ver.
Y ahora me encuentro solo, preguntándome si los maniquíes podrían hablar, seguramente usarían sus pulmones y gritarían.
Los engranajes han empezado a girar. Podría hacer un túnel en mi piel.
Es difícil de contemplar, estoy reparando un alma que había roto.
¿O debería reunirme con el resto? ¿Y dormir a través de mi inocencia?
Ser humano es más una carga que
Estaba esperando.
De lo que esperaba.
Vi a un dios, vi a un dios. Vi a un dios, pero él miró y se dio la vuelta.
Patético y frío, un huérfano solo a la intemperie.
Le rogué que se quedara conmigo en el gris. Inanimado como un pájaro en una jaula.
Pero ahora no tengo ninguna duda.
Sí, sé que si los maniquíes pudieran hablar, seguramente patearían y gritarían.
Los engranajes han empezado a girar.
Podría hacer un túnel en mi piel. Es difícil de contemplar, estoy reparando un alma que
Me había roto.
¿O debería reunirme con el resto? ¿Y dormir a través de mi inocencia?
Ser humano es más una carga que
Estaba esperando.
El cielo se resquebrajó bajo mis pies, partiéndose por las costuras.
Una sombra en la oscuridad, el susurro de un sueño.
Una sombra en la oscuridad, el susurro de un sueño.
Sé que está muy lejos, pero hay esperanza porque creo.
Un recuerdo que se desvanece lentamente, un grito submarino.
Sé que está lejos, pero hay paz para mí.