Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema anh nghĩ là

anh nghĩ là

4:21pop-v, vietnam independiente 2026-04-02

Más canciones de Thế Anh Shinichi

  1. Dễ Dỗ Dành
Todas las canciones

Descripción

Artista: Thế Anh Shinichi

Compositor: Trần Thế Anh

Productor: Jayden

Letra y traducción

Original

Anh nhớ ra rằng tình yêu nhẹ thế thôi.

Anh nhớ ra rằng tình yêu chẳng dành cho ai đứng đợi.

Anh nhớ ra rằng trên đời còn có em, tự dưng quên, tự dưng yêu đời.

Mọi chuyện là anh sai từ lúc thấy em cười.

Mọi chuyện là anh sai từ lúc thấy em tươi cười trong nắng chiều một ngày cuối đông.

Lại viết nên được đôi ba vần thơ, chỉ thế thôi mà đêm đêm lại nhớ.

Là vì ngày em đến, anh lại rung động thêm.

Là vì anh cứ mơ, mơ được đến bên em.

Vậy thì thôi chẳng cố để xem thời gian, chẳng cố để mang tương tư.

Này giữ kín. Thứ hai nói câu bye bye, em vẫn còn tìm người thương.

Thứ ba nói anh hơi xít ra, em vẫn đang tìm người thương.

Thứ tư ôi thôi thôi biết ý, duyên mình chẳng cần phải để ý. Em trao trái tim về ai í a í a chẳng phải anh.

Thứ năm đứng trong phía xa, em đi về nơi người ta.

Trông về nơi đằng ấy, anh thả trôi mình theo làn mây.

Hóa ra điều cần biết đầu tiên là tụi mình không có duyên.

Đừng hỏi mãi tại sao lại thích em như vậy.

Hỏi mãi tại sao lại mê em như vậy.

Hỏi mãi tại sao, thắc mắc tại sao cũng không có câu trả lời.

Mọi chuyện là anh sai từ lúc thấy em cười.

Mọi chuyện là anh sai từ lúc thấy em tươi cười trong nắng chiều một ngày cuối đông.

Lại viết nên được đôi ba vần thơ, chỉ thế thôi mà đêm đêm lại nhớ.

Anh nghĩ là nếu mà em chịu gặp anh thêm vài lần nữa, biết đâu em đổ anh thì sao.

Nhưng mà. . .

Thứ hai nói câu bye bye, em vẫn còn tìm người thương.

Thứ ba nói anh hơi xít ra, em vẫn đang tìm người thương.

Thứ tư ôi thôi thôi biết ý, duyên mình chẳng cần phải để ý. Em trao trái tim về ai í a í a chẳng phải anh.

Thứ năm đứng trong phía xa, em đi về nơi người ta.

Trông về nơi đằng ấy, anh thả trôi mình theo làn mây.

Hóa ra điều cần biết đầu tiên là tụi mình không có duyên.

Anh đã chìm vào trong đôi mắt ấy thêm lần nữa dù đã cố gắng để quên.

Dòng suy nghĩ khi tiềm thức tua chậm đến như bộ phim.

Vài tin nhắn cũng không trả lời, dù có thấy cũng không nửa lời.

Giờ chẳng biết phải làm sao. Trái tim gió luôn chữ yêu, nghĩ tới cả ngày và đêm.

Quên làm sao mà quên, không thể nào mà giấu.

Lại vấn vương mùa yêu đầu tiên.

Biết sao giờ?

Yêu rồi còn đâu.

Traducción al español

Recuerdo que el amor es tan ligero.

Recordó que el amor no es para quienes esperan.

Recordé que todavía estabas tú en el mundo, de repente lo olvidé, de repente me enamoré de la vida.

Todo estuvo mal desde el momento en que te vi sonreír.

Todo estuvo mal desde el momento en que te vi sonriendo bajo el sol de la tarde en un día de finales de invierno.

Pude volver a escribir un par de poemas, eso es todo lo que recuerdo cada noche.

Porque el día que llegaste me emocioné aún más.

Porque sigo soñando, soñando con estar contigo.

Así que deja de intentar decir la hora, no intentes ponerte nostálgico.

Esto se mantiene en secreto. Segundo, decir adiós, todavía estoy buscando a alguien a quien amar.

En tercer lugar, dijo que estaba un poco cerca, todavía estoy buscando a alguien a quien amar.

Cuarto, bueno, no necesito prestar atención a mis intenciones ni a mi destino. ¿A quién le entrego mi corazón? No eres tú.

El jueves, de pie a lo lejos, fui hacia donde estaba la gente.

Mirando hacia ese lugar, se dejó llevar por las nubes.

Resulta que lo primero que debemos saber es que no estamos destinados.

No sigas preguntando por qué te gusto tanto.

Sigo preguntando por qué te amo tanto.

Siempre preguntando por qué, preguntándose por qué pero sin respuesta.

Todo estuvo mal desde el momento en que te vi sonreír.

Todo estuvo mal desde el momento en que te vi sonriendo bajo el sol de la tarde en un día de finales de invierno.

Pude volver a escribir un par de poemas, eso es todo lo que recuerdo cada noche.

Creo que si te encuentras conmigo unas cuantas veces más, tal vez te enamores de mí.

Pero. . .

Segundo, decir adiós, todavía estoy buscando a alguien a quien amar.

En tercer lugar, dijo que estaba un poco cerca, todavía estoy buscando a alguien a quien amar.

Cuarto, bueno, no necesito prestar atención a mis intenciones ni a mi destino. ¿A quién le entrego mi corazón? No eres tú.

El jueves, de pie a lo lejos, fui hacia donde estaba la gente.

Mirando hacia ese lugar, se dejó llevar por las nubes.

Resulta que lo primero que debemos saber es que no estamos destinados.

Volvió a caer en esos ojos a pesar de que intentó olvidar.

El flujo de pensamientos cuando el subconsciente se ralentiza como una película.

Algunos mensajes no fueron respondidos, aunque los vieron no dijeron una palabra.

Ahora no sé qué hacer. El corazón del viento siempre dice amor, pensando en él día y noche.

Cómo olvidar, cómo esconderse.

La primera temporada de amor vuelve a persistir.

¿Qué sabes ahora?

Amor ya.

Ver vídeo Thế Anh Shinichi - anh nghĩ là

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam