Más canciones de Babasha
Más canciones de Ricky Rich
Descripción
Productor: Basaa
Compositor: Vlad Babasa
Letrista: Vlad Babasa
Letra y traducción
Original
Jasmiiin. Ah, habibti, beddik ya ama, beddi waslik la akhir ama.
Law alma rid eli etmana, batlab hobbik tlat marat.
Ana wiyaha kl saniya, ana wiyaha bel sajada. Ana wiyaha alf lila wa hal lila, lila itnan.
Asa e mina la, la, la, la, loving habibi.
Murakasa naha, ha, hai, ne, tesaktin baby.
Mare da mo mes ne, na, mu, nroza ne io me. Te vreau baratuța și prințesa
Jasmine.
Șeherazadas, te vreau toată noaptea așa.
Și-ncă o mie de urma, nu cred că m-aș sătura.
Contigo no siento el tiempo, tu amor donde sea fio.
En tu calor me pierdo, -tu piel me prende el deseo.
-Klola sima, na, na, na, yalla habibti.
Întâi amira, ra, ra, ra, ana mesegidik. Ezănti beddik, behdik, wain ma beddik.
Bel sajada faddik, iddik, amira ya
Jasmine.
Traducción al español
Jazmín. Ah, habibti, beddik ya ama, beddi waslik la akhir ama.
Ley alma rid eli etmana, batlab hobbik tlat marat.
Ana wiyaha kl saniya, ana wiyaha bel sajada. Ana wiyaha alf lila wa hal lila, lila itnan.
Esa es mía la, la, la, la, cariñosa habibi.
Murakasa naha, ja, ven, ne, tesaktin bebé.
Mare da mo mes ne, na, mu, nroza ne io me. Te quiero niña y princesa
Jazmín.
Scheherazades, te quiero toda la noche así.
Y mil más, no creo que me alcancen.
Contigo no siento el tiempo, tu amor donde sea fio.
En tu calor me pierdes, -tu piel me prende el deseo.
-Klola sima, na, na, na, yalla habibti.
Primero amira, ra, ra, ra, ana mesegidik. Ezănti beddik, behdik, wain ma beddik.
Bel sajada faddik, iddik, amira ya
Jazmín.