Más canciones de Rozz Kalliope
Descripción
Productor: Gülşah İpek
Compositor y letrista: Gülşah İpek
Letra y traducción
Original
Rose Calliope zirve dedi. Bilmediğim şey söyle dedim.
Böylesini ben de görmedim. Ben de görmedim, ben de görmedim.
Ayağımın altında Everest.
Yedim onu leçeres. Kahpe olanlar yanımıza gelemez.
Manzara kardan, aksanım Alman. Sendeki ortam bana göre değil.
Dinleyen hasta, sevmeyen aptal. Ben sana fazla gelebilirim. Yaş, yaş, senin işin yaş.
Kuduruyolar değmez ayağıma taş. Hadi bas, bas, uza geri bas.
Rose Calliope geri döndü has.
Kutsal aynı Hail Mary.
Böylesini kimse görmedi. Bana yine bir şey söyledi. Her horoz kendi çüküyle ötmeli.
Rose Calliope zirve dedi. Bilmediğim şey söyle dedim.
Böylesini ben de görmedim. Ben de görmedim, ben de görmedim.
Traducción al español
Rose Calliope dijo la cima. Dije dime algo que no sé.
Yo tampoco he visto nunca nada parecido. Yo tampoco lo vi, tampoco lo vi.
Everest bajo mis pies.
Me lo comí lecheres. Las que son perras no pueden acercarse a nosotros.
El paisaje es nevado, mi acento es alemán. El ambiente que tienes no es para mí.
El que escucha está enfermo, el que no ama es estúpido. Puede que sea demasiado para ti. Edad, edad, tu trabajo es la edad.
Se están volviendo locos, ninguna piedra toca mis pies. Vamos, presiona, presiona, empuja hacia atrás.
Rose Calliope ha vuelto.
Santa misma Ave María.
Nadie ha visto nada parecido. Me dijo algo otra vez. Cada gallo debería cantar con su propia polla.
Rose Calliope dijo la cima. Dije dime algo que no sé.
Yo tampoco he visto nunca nada parecido. Yo tampoco lo vi, tampoco lo vi.