Más canciones de Gripin
Descripción
Productor: Ahmet Çelenk
Ingeniero de masterización: Tarık Ceran
Ingeniero de mezcla: Arda İnceoğlu
Letrista: Çiğdem Talu
Copista musical: Melih Kibar
Arreglista: Gripin
Letra y traducción
Original
Nereden aklıma esti kim bilir?
Gezdim dün gece şehri şöyle bir.
Herkes evinde kendi halinde. Her yerde huzur, her yerde neşe.
Bir ben uykusuz, bir ben huzursuz, bir ben çaresiz, bir ben sensiz.
Gelsen ne çektiğimi bir de bana sor.
Nerede nasıl yaşarım bir de bana sor.
Evlerin ışıkları bir bir yanarken bendeki karanlığı gel de bana sor.
Nereden aklıma esti kim bilir? Gezdim dün gece şehri şöyle bir.
Eski sokaklar yerli yerinde.
Dostlar oturmuş kır kahvesinde.
Bir ben uykusuz, bir ben huzursuz, bir ben çaresiz, bir ben sensiz.
Gelsen ne çektiğimi bir de bana sor.
Nerede nasıl yaşarım bir de bana sor.
Evlerin ışıkları bir bir yanarken bendeki karanlığı gel de bana sor.
Gelsen ne çektiğimi bir de bana sor.
Nerede nasıl yaşarım bir de bana sor.
Evlerin ışıkları bir bir yanarken bendeki karanlığı gel de bana sor.
Traducción al español
¿Quién sabe dónde me vino a la mente?
Anoche recorrí la ciudad.
Todos están solos en casa. Paz en todas partes, alegría en todas partes.
Estoy insomne, estoy inquieta, estoy indefensa, estoy sola sin ti.
Si vienes pregúntame por lo que estoy pasando.
Pregúntame dónde y cómo vivo.
Mientras las luces de las casas se van encendiendo una a una, ven y pregúntame por la oscuridad que hay en mí.
¿Quién sabe dónde me vino a la mente? Anoche recorrí la ciudad.
Las viejas calles todavía están en su lugar.
Los amigos están sentados en la cafetería del campo.
Estoy insomne, estoy inquieta, estoy indefensa, estoy sola sin ti.
Si vienes pregúntame por lo que estoy pasando.
Pregúntame dónde y cómo vivo.
Mientras las luces de las casas se van encendiendo una a una, ven y pregúntame por la oscuridad que hay en mí.
Si vienes pregúntame por lo que estoy pasando.
Pregúntame dónde y cómo vivo.
Mientras las luces de las casas se van encendiendo una a una, ven y pregúntame por la oscuridad que hay en mí.