Más canciones de GALI
Descripción
Productor: Ahmet Kalabay
Productor: Süheyl Atay
Productor: Orkun Tunç
Compositor: Şebnem Ferah
Letrista: Şebnem Ferah
Arreglista: Ahmet Kalabay
Letra y traducción
Original
Bugün resmine dokundum ben.
Öptüm yine, yine.
Zaman ayrı ol, en uzak yer demek için güler, güler.
Sesini özledim, özledim çok.
Haberim yok durmuş dünya niye?
Seninle birlikte kaybolanları arıyorum başka şeylerde.
Aşk şarkısı değil bu gel içimden.
Gülümse bir kez benim için eğer duyuyorsan.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Aşk şarkısı değil bu gel içimden.
Gülümse bir kez benim için eğer duyuyorsan.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Traducción al español
Toqué tu foto hoy.
Te besé una y otra vez.
El tiempo ríe, ríe para decir estar aparte, el lugar más lejano.
Extraño tu voz, te extraño mucho.
¿Por qué el mundo está tan desinformado?
Busco a los que desaparecieron contigo en otras cosas.
Esta no es una canción de amor, ven a mí.
Sonríe una vez para mí si puedes oírlo.
Donde quiera que esté, la mariposa está en ese lugar, mi flor está en ese lugar, ábrete y vuelve a ser viento.
Donde quiera que esté, la mariposa está en ese lugar, mi flor está en ese lugar, ábrete y vuelve a ser viento.
Esta no es una canción de amor, ven a mí.
Sonríe una vez para mí si puedes oírlo.
Donde quiera que esté, la mariposa está en ese lugar, mi flor está en ese lugar, ábrete y vuelve a ser viento.
Donde quiera que esté, la mariposa está en ese lugar, mi flor está en ese lugar, ábrete y vuelve a ser viento.