Más canciones de Somniumsaic
Descripción
Compositor: Alejandro Agustino, Alfonsus Abimatha, Meinard Abdi Gusti
Letrista: Alejandro Agustino, Alfonsus Abimatha
Letra y traducción
Original
Don't look back on the days, 'cause we were done.
And now I see the scars where I went wrong.
I spoke you right there,
I did out of fear.
Now I stand alone with the truth you never know.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
Every word I said, I wish I could take back.
I see the pain it caused and all that you lacked.
I gave you all, you break me down.
Now I'm standing here, lost and found.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
I'm the one you blame.
So here I stand, with no regrets.
I hope one day you can forget. But for now I live with this truth.
I'm the one you blame. How about you? How about you?
I'm the one you blame. How about you?
How about you?
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault.
If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
Traducción al español
No mires atrás a los días, porque habíamos terminado.
Y ahora veo las cicatrices de los errores que cometí.
Te hablé allí mismo,
Lo hice por miedo.
Ahora estoy solo con la verdad que nunca se sabe.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
Soy a quien culpas, esto no es mi culpa. Si eres feliz entonces déjame libre.
Dijiste que te lastimé, ¿es todo culpa mía?
Solía ser quien me mantenía y me arrastraba hacia abajo.
Yo soy a quien culpas.
Cada palabra que dije, desearía poder retractarme.
Veo el dolor que causó y todo lo que te faltaba.
Te lo di todo, me derribas.
Ahora estoy aquí, perdido y encontrado.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
Soy a quien culpas, esto no es mi culpa. Si eres feliz entonces déjame libre.
Dijiste que te lastimé, ¿es todo culpa mía?
Solía ser quien me mantenía y me arrastraba hacia abajo.
Yo soy a quien culpas.
Yo soy a quien culpas.
Así que aquí estoy, sin arrepentimientos.
Espero que algún día puedas olvidar. Pero por ahora vivo con esta verdad.
Yo soy a quien culpas. ¿Y tú? ¿Y tú?
Yo soy a quien culpas. ¿Y tú?
¿Y tú?
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
Soy a quien culpas, esto no es mi culpa.
Si eres feliz entonces déjame libre.
Dijiste que te lastimé, ¿es todo culpa mía?
Solía ser quien me mantenía y me arrastraba hacia abajo.
Soy a quien culpas, esto no es mi culpa. Si eres feliz entonces déjame libre.
Dijiste que te lastimé, ¿es todo culpa mía?
Solía ser quien me mantenía y me arrastraba hacia abajo.
Yo soy a quien culpas.