Más canciones de チョコレートプラネット
Descripción
Letrista: 諏訪雅
Compositor: 金光佑実
Arreglista: 金光佑実
Letra y traducción
Original
二人いつも笑いという形ないものを追いかけてた。
認められな くてもお前の笑顔で安心できた。
今伝わらなくて もいつか伝わる。
根拠のない自信。 未来を確信してた。
無限大終わりのセンター街。
モヤモヤするし納得なんてできない。
で も俺はずっと信じていた。
長田さんが世界一面白い。
チョコプラになれてよかった。 コンビを組んでくれてありがとう。
お前と ならどんな道も笑って帰れる。
チョコプラになれてよかっ た。
夢の続きがこんなに素敵だと思わなかった。
どこまでも 一緒に行こう。
俺たち の人生を君と 共 に。
Traducción al español
Los dos siempre estábamos persiguiendo esa cosa intangible llamada risa.
Incluso si no me reconociste, tu sonrisa me hizo sentir a gusto.
Incluso si no se transmite ahora, algún día se transmitirá.
Confianza infundada. Estaba seguro del futuro.
Centro ciudad al final del infinito.
Estoy confundido y no puedo aceptarlo.
Pero siempre lo creí.
El señor Nagata es la persona más interesante del mundo.
Me alegro de ser Chocopla. Gracias por acompañarnos.
Contigo, puedo caminar a casa sonriendo sin importar el camino que tome.
Me alegro de haberme convertido en Chocopla.
No pensé que la continuación del sueño sería tan maravillosa.
Vayamos juntos a donde quiera que vayamos.
Nuestra vida junto a ti.