Intro to Josephine - Live April 1972 At Sigma Sound Studios, WMMR Radio, Philadelphia, PA
Más canciones de Billy Joel
Descripción
Orador, Intérprete asociado, Piano: Billy Joel
Guitarra: Al Hertzberg
Bajo: Larry "La Rue" Russell
Batería: Rhys Clark
Compositor: No Aplicable
Productor: Dennis Wilen
Ingeniero: Brian Ruggles
Ingeniero de mezcla: Frank Filipetti
Ingeniero de masterización: Ted Jensen
Letra y traducción
Original
I'm thinking of using that as a single, but probably have a lot of trouble getting it played.
Uh, how we doing on time here?
Hmm.
-Get everybody to tune up. -Get everybody to tune up?
That's a good idea. That's a good idea.
Okay.
I'd like to introduce my audience to you.
Uh, we have Robert Breeden over here, and over there we have a friend of his, and there's a guy sitting next to him.
Then there's a girl, and there's Andrea, and there's a guy who was taking pictures, and then another guy.
Second row.
Uh, I c-- uh, I can't keep it up.
Well, -they know who they are. -I'm Jerry.
Jerry, -how you doing? -I'm Steve.
Oh, you're Steve. Oh.
Well, Steve and Jerry are here.
Uh, any messages?
-Hi, Mom. -Be first.
-Say hi to Al. -Hi, Al.
-Say hi to Al for me. -Hi, Al.
Uh, Linda, Bobby wants you.
Misses you.
-Hi, Bob. -There's Bob. It's Manny. Couldn't take it,
Bob.
Do, uh, I'd like to do an old rock 'n' roll song I wrote for an old rock 'n' roll chick. She was. . .
old rock 'n' roll chick, what else can you say? It's called, uh, Josephine.
Yeah.
Traducción al español
Estoy pensando en usarlo como single, pero probablemente tenga muchos problemas para reproducirlo.
Uh, ¿cómo vamos a tiempo aquí?
Mmm.
-Haz que todos se pongan a tono. -¿Hacer que todos se pongan a tono?
Esa es una buena idea. Esa es una buena idea.
Bueno.
Me gustaría presentarles a mi audiencia.
Uh, tenemos a Robert Breeden por aquí, y por allá tenemos a un amigo suyo, y hay un tipo sentado a su lado.
Luego está una chica, Andrea, un chico que estaba tomando fotografías y luego otro chico.
Segunda fila.
Uh, yo... uh, no puedo seguir así.
Bueno, ellos saben quiénes son. -Soy Jerry.
Jerry, ¿cómo estás? -Soy Steve.
Oh, eres Steve. Oh.
Bueno, Steve y Jerry están aquí.
¿Algún mensaje?
-Hola mamá. -Sé el primero.
-Saluda a Al. -Hola Al.
-Saluda a Al de mi parte. -Hola Al.
Linda, Bobby te quiere.
Te extraña.
-Hola Bob. -Ahí está Bob. Es Manny. No pude soportarlo
Bob.
Me gustaría hacer una vieja canción de rock 'n' roll que escribí para una vieja chica de rock 'n' roll. Ella lo era. . .
Vieja chica del rock 'n' roll, ¿qué más puedes decir? Se llama Josephine.
Sí.