Más canciones de Umberto Tozzi
Descripción
Productor: Gianluca Tozzi.
Compositor: Umberto Tozzi
Compositor: Giancarlo Bigazzi
Letrista: Umberto Tozzi
Letrista: Giancarlo Bigazzi
Letra y traducción
Original
La mia donna, la sua allegria, mi riscalderà con il fuoco di un'idea.
Uomo solo, uomo a metà.
Domani nei suoi occhi tutto questo affogherà.
Bianchi zingari, passi tuoi.
Nell'anima il silenzio da quanto tempo hai.
Io d'amore ti vestirò, ma non dovrai tremare dove io ti porterò.
Io camminerò, tu mi seguirai.
Angeli sbagliati noi.
Ci sarà un cielo e io lavorerò.
Tu mi aspetterai.
E una sera impazzirò quando mi dirai.
Io camminerò, tu mi seguirai.
Angeli sbagliati noi.
Ci sarà un cielo e io lavorerò.
Tu mi aspetterai.
E una sera impazzirò quando mi dirai che io lavorerò.
Grazie!
Traducción al español
Mi mujer, su alegría, me calentará con el fuego de una idea.
Hombre solo, mitad hombre.
Mañana todo esto se ahogará en sus ojos.
Gitanos blancos, vuestros pasos.
Silencio en tu alma por cuanto tiempo te queda.
Te vestiré de amor, pero no tendrás que temblar donde te lleve.
Yo caminaré, tú me seguirás.
Ángeles equivocados nosotros.
Habrá un cielo y trabajaré.
Me esperarás.
Y una noche me volveré loco cuando me lo digas.
Yo caminaré, tú me seguirás.
Ángeles equivocados nosotros.
Habrá un cielo y trabajaré.
Me esperarás.
Y una noche me volveré loca cuando me digas que trabajaré.
¡Gracias!