Más canciones de ERNEST
Descripción
Productor, Vocalista: ERNEST
Productor: Jacob Durrett
Ingeniero de grabación: Louis Remenapp
Segundo ingeniero de grabación: Trent Woodman
Segundo ingeniero de grabación: Alberto Sewald
Gerente de producción: Ally Gecewicz
Ingeniero de edición digital: Phillip Waters
Ingeniero de mezcla: Jim Cooley
Ingeniero de masterización: Andrew Mendelson
Vocalista de fondo: Wes Hightower
Compositor y letrista: Ernest Keith Smith
Compositor letrista: Grade Block
Compositor y letrista: Rocky Block
Compositor y letrista: Hank Compton
Compositor y letrista: Jamie McLaughlin
Letra y traducción
Original
Once you decided that me and the moon are better whenever we're further from you, I got it.
Yeah, I gave you time, baby, I gave you space.
I got a bottle and you got a way right out that door.
Tailpipe sang and that ship we sailed just sank.
And now I need you, but life isn't fair. Out in the deep blue, I'm fighting for air.
Between two more smokes, a few more drinks, I'll be telling a stranger what I really think.
About roses, a dozen of four, and how goodbye threw me right overboard. Don't throw no float,
I'll ride these waves. Yeah, you always wanted me to drown anyways.
I ain't complaining, I'm playing it cool.
I'm good at lying, but better at pool. I called it.
Back pocket, yeah.
Oh, speaking of somebody speaking to me, bartender told me that I gotta leave if I don't stop that old jukebox playing Blue Eyes Crying in the Rain.
But I can't 'cause I need you, but life isn't fair. Out in the deep blue, I'm fighting for air.
Between two more smokes, a few more drinks, I'll be telling a stranger what I really think.
About roses, a dozen of four, and how goodbye threw me right overboard.
Don't throw no float, I'll ride these waves.
Yeah, you always wanted me to drown anyways.
And now I need you, but life isn't fair.
Out in the deep blue, I'm fighting for air.
Between two more smokes, a couple more drinks, and I'll be telling a stranger what I really think.
About roses, a dozen of four, and how goodbye threw me right overboard. Don't throw no float, I'll ride these waves.
Yeah, you always wanted me to drown anyways.
Traducción al español
Una vez que decidiste que la luna y yo somos mejores cuanto más lejos estemos de ti, lo entendí.
Sí, te di tiempo, cariño, te di espacio.
Tengo una botella y tú tienes una manera de salir por esa puerta.
El tubo de escape cantó y el barco en el que navegábamos acaba de hundirse.
Y ahora te necesito, pero la vida no es justa. Afuera, en el azul profundo, estoy luchando por respirar.
Entre dos cigarrillos más y unas cuantas copas más, le diré a un extraño lo que realmente pienso.
De rosas, una docena de cuatro, y cómo el adiós me tiró por la borda. No arrojes ningún flotador
Montaré estas olas. Sí, de todos modos siempre quisiste que me ahogara.
No me quejo, lo hago con calma.
Soy bueno mintiendo, pero mejor en el billar. Lo llamé.
Bolsillo trasero, sí.
Oh, hablando de alguien que me habla, el camarero me dijo que tengo que irme si no detengo esa vieja máquina de discos que reproduce Ojos azules llorando bajo la lluvia.
Pero no puedo porque te necesito, pero la vida no es justa. Afuera, en el azul profundo, estoy luchando por respirar.
Entre dos cigarrillos más y unas cuantas copas más, le diré a un extraño lo que realmente pienso.
De rosas, una docena de cuatro, y cómo el adiós me tiró por la borda.
No tires ningún flotador, yo montaré estas olas.
Sí, de todos modos siempre quisiste que me ahogara.
Y ahora te necesito, pero la vida no es justa.
Afuera, en el azul profundo, estoy luchando por respirar.
Entre dos cigarrillos más, un par de tragos más y le diré a un extraño lo que realmente pienso.
De rosas, una docena de cuatro, y cómo el adiós me tiró por la borda. No tires ningún flotador, yo montaré estas olas.
Sí, de todos modos siempre quisiste que me ahogara.