Descripción
Productor: Liam Hall
Productor: Raven Aartsen
Escritor: Dorian Dumont
Escritor: Quentin Delafon
Letra y traducción
Original
We were really big in 2008.
Lots of imaginary friends on the Internet.
You added our songs once or twice to your Myspace profile, and your best friends sent us messages about this lame indie band.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
We traveled the world in economy, and performed live in about thirty countries.
That's almost unbelievable 'cause we sucked live, at least for a while, and your best friend sang along.
She came on stage for her cheerleader parts.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers?
Do you remember The Teenagers?
Traducción al español
Éramos realmente grandes en 2008.
Muchos amigos imaginarios en Internet.
Agregaste nuestras canciones una o dos veces a tu perfil de Myspace y tus mejores amigos nos enviaron mensajes sobre esta aburrida banda indie.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes? Yo tampoco.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes? Lo que sea.
Viajamos por el mundo en economía y actuamos en vivo en unos treinta países.
Eso es casi increíble porque apestamos en vivo, al menos por un tiempo, y tu mejor amigo cantó.
Subió al escenario para sus papeles de animadora.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes? Yo tampoco.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes? Lo que sea.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes? Yo tampoco.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes? Lo que sea.
¿Recuerdas Los Adolescentes? ¿Los adolescentes?
¿Recuerdas Los Adolescentes?