Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Плакала

Плакала

3:252026-03-26

Más canciones de Enrasta

  1. Мадонна
      2:08
  2. Монами
      2:53
  3. Осень
      2:35
  4. Дико мне
      3:01
  5. Калым
      3:09
  6. За тобой
      2:43
Todas las canciones

Descripción

Publicado el: 2026-03-26

Letra y traducción

Original

Быть может, да я не смог все изменить и только смог скрывать душу, пока один схожу с ума.

Мой путь уродлив и одинок.

И, может быть, один звонок все поменял бы, но гордость на двоих одна.

Весь мир бы был у твоих ног, но у любви другой итог.

Я задыхаюсь в тишине, ты не моя.

Закат багряным светом мне напомнит шелк волос твоих.

Я помню танец и минорный мотив.

И ночь мне вновь пророчит одиночество в тоске.

Я любил, а значит, в воспоминаниях с ней жить.

Ночами плакала любовь проклятая, сгубила наши мечты. Я один, она одна.

Я уходил, ты вслед мне плакала. Я пропадал в бреду, а ты ждала и плакала.

И вновь сводят с ума глаза твои, родная.

Ты свет ночи маяк сигнальный. В глазах твоих вся моя жизнь.

Я пишу тебе слова, быть может, так банально, но если ты услышишь это, просто улыбнись.

Все уже в прошлом навсегда, но ты со мной в моих воспоминаниях.

Ветер уносит мои мысли вдаль, и снова я тебя теряю.

Закат багряным светом мне напомнит шелк волос твоих.

Я помню танец и минорный мотив.

И ночь мне вновь пророчит одиночество в тоске.

Я любил, а значит, в воспоминаниях с ней жить.

Ночами плакала любовь проклятая, сгубила наши мечты. Я один, она одна.

Я уходил, ты вслед мне плакала. Я пропадал в бреду, а ты ждала и плакала.

И вновь сводят с ума глаза твои, родная.

Traducción al español

Quizás sí, no pude cambiarlo todo y sólo pude esconder mi alma mientras me volvía loco solo.

Mi camino es feo y solitario.

Y tal vez una llamada lo cambiaría todo, pero sólo hay un orgullo para dos.

El mundo entero estaría a tus pies, pero el amor tiene un resultado diferente.

Me asfixio en silencio, no eres mía.

El atardecer con su luz carmesí me recordará la seda de tu cabello.

Recuerdo el baile y la melodía menor.

Y la noche vuelve a profetizarme soledad y melancolía.

La amé, lo que significa vivir recuerdos con ella.

El maldito amor lloraba por las noches y arruinaba nuestros sueños. Estoy solo, ella está sola.

Me fui, lloraste detrás de mí. Estaba perdido en el delirio y tú esperabas y llorabas.

Y de nuevo tus ojos te vuelven loca, querida.

Eres la luz de la noche, un faro de señales. Toda mi vida está en tus ojos.

Te estoy escribiendo palabras, quizás tan banales, pero si escuchas esto, simplemente sonríe.

Todo quedó en el pasado para siempre, pero tú estás conmigo en mis recuerdos.

El viento lleva mis pensamientos a la distancia, y otra vez te pierdo.

El atardecer con su luz carmesí me recordará la seda de tu cabello.

Recuerdo el baile y la melodía menor.

Y la noche vuelve a profetizarme soledad y melancolía.

La amé, lo que significa vivir recuerdos con ella.

El maldito amor lloraba por las noches y arruinaba nuestros sueños. Estoy solo, ella está sola.

Me fui, lloraste detrás de mí. Estaba perdido en el delirio y tú esperabas y llorabas.

Y de nuevo tus ojos te vuelven loca, querida.

Ver vídeo Enrasta - Плакала

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam