Más canciones de YUVI
Descripción
Productor, Vocalista, Compositor Letrista: YUVI
Ingeniero de masterización, Ingeniero de mezcla: Паша Чорний
Ingeniero de mezcla: Уляна Автенюк
Letra y traducción
Original
Ховай, яких ти кипів дробу шкіру.
Нехай мої червоні летки злижуть з твоїх довіру.
Ховай своє, не бачу моря.
Гори, поки ми тонем.
Ховай, яких ти кипів дробу шкіру.
Нехай мої червоні летки злижуть з твоїх довіру.
Ховай своє, не бачу моря.
Гори, поки ми тонем.
Досить лєти сердето, я не права.
Мовчеш так дражливо, як ти сама, як закоха.
Скільки треба ще дихти у тих руках?
Навчи, навчи вполовину, бо я слаба лиш на слова.
Досить лєти сердето, я не права.
Мовчеш так дражливо, скільки треба ще дихти у тих руках?
Traducción al español
Esconde, qué tipo de piel herviste.
Deja que mis veranos rojos laman tu confianza.
Esconde el tuyo, no puedo ver el mar.
Arde mientras nos ahogamos.
Esconde, qué tipo de piel herviste.
Deja que mis veranos rojos laman tu confianza.
Esconde el tuyo, no puedo ver el mar.
Arde mientras nos ahogamos.
Deja de volar, corazón mío, me equivoco.
Guardas silencio tan burlonamente como estás, como enamorado.
¿Cuánto más te queda para respirar en esas manos?
Enséñame, enséñame a medias, porque sólo soy débil con las palabras.
Deja de volar, corazón mío, me equivoco.
Estás tan molestamente silencioso, ¿cuánto tiempo más tendrás para respirar en esos brazos?