Más canciones de René
Más canciones de emi
Descripción
Intérprete asociado: René, emi
Intérprete asociado: René
Intérprete asociado: emi
Productor, Compositor: Jan Cała
Compositor y productor: Mikołaj Staniaszyk
Letrista: Maksymilian Michalak
Letra y traducción
Original
Yeah.
Parę rzeczy zrozumiałem po dwudziestce.
Nie mam czasu na kolejne zemsty, ani na robienie rzeczy, których nie chcę. Na myślenie, co tu było będzie.
Paru znawców to już było w błędzie.
Ani na noszenie maski gwiazdy, ale mam czas, by coś zawyło w węzie. A gdzie w tym stogu igieł siano widzisz? Dawaj znać, może zarobimy.
Nie mam czasu na nią. No bo zakochałem się w robocie jak Joaquin Phoenix.
Pod presją znowu nadgodziny. Ile dla mnie, ile dla rodziny?
Nowe zmarszczki na znajomych dłoniach. Ale obiecałem, że to nadrobimy. Nie ma bata na mnie. Nie ma bata.
Jak przestałem kłotać się, wyrzuciłem wstyd. Dorzuciłem ognia.
Polska zaraz powie, bym spokorniał. Ej, ona chce, żebym ją uratował.
Mogę dać jej kontakt do jednego ziomka. Ej, nie planuję niczego żałować. Pożyczony czas trzeba dobrze oddać.
-Ej. -Zamiast karatów mam wiosnę na karku.
Umrę jak bankrut, bo gubię jak nikt. Znowu pożyczam czas i nie płacę podatku.
Kiedyś to zrobię, ale jeszcze nie dziś.
Jeszcze nie dziś.
Jeszcze nie dziś.
Jeszcze nie dziś.
Brak czasu na spuszczoną głowę, na performatywną pokorę.
Jak kogoś wkurwiła, jak dzisiaj się wożę, to problem nie po mojej stronie.
Już za długo czekałem przy stole i wstydziłem się wziąć to, co moje.
I jakkolwiek źle by nie było, to tata powtarzał mi, że wszystko mogę. Już nie daję se wchodzić na głowę. Małolacik.
Pora skumać, jak stawiać granice.
Czytam Biblię przed snem i skumałem, że nawet tam nie istniał trzeci policzek. Już nie mówię im, że dziś nie idę.
Pora skończyć uciekać przed życiem.
Ona dzisiaj wygląda jak milion dolarów i chyba je dzisiaj pożyczę.
Zamiast karatów mam wiosnę na karku.
Umrę jak bankrut, bo gubię jak nikt. Znowu pożyczam czas i nie płacę podatku.
Kiedyś to zrobię, ale -jeszcze nie dziś. Ale jeszcze nie dziś. -Jeszcze nie dziś.
Ale -jeszcze nie dziś. -Jeszcze nie dziś.
-Ale jeszcze nie dziś. -Jeszcze nie dziś.
I może znajdę jakiś sposób. Jeśli se wrócę do początku.
Zanim ci oddam pożyczony czas.
To może spadnie dla mnie choć jedna z gwiazd.
Więc dzisiaj już nawet nie próbuję.
Ci wytłumaczyć. Już nie gubię łez.
Bo nawet jak stracę dzień i tak nie zrozumiesz mnie.
Traducción al español
Sí.
Me di cuenta de algunas cosas cuando tenía veintitantos.
No tengo tiempo para más venganza o para hacer cosas que no quiero hacer. Pensar que lo que aquí fue será.
Algunos expertos ya se equivocaron en esto.
Tampoco para llevar máscara de estrella, pero tengo tiempo de que algo aúlle en la manguera. ¿Dónde ves heno en este montón de agujas? Déjamelo saber, tal vez ganemos algo de dinero.
No tengo tiempo para ella. Bueno, porque me enamoré de un trabajo como el de Joaquin Phoenix.
Horas extras bajo presión nuevamente. ¿Cuánto para mí, cuánto para la familia?
Nuevas arrugas en manos familiares. Pero prometí que lo compensaríamos. No hay ningún látigo contra mí. No hay látigo.
Cuando dejé de discutir, dejé de lado la vergüenza. Agregué fuego.
Polonia pronto me dirá que me calme. Oye, ella quiere que la salve.
Puedo darle los datos de contacto de uno de mis amigos. Oye, no planeo arrepentirme de nada. El tiempo prestado debe devolverse bien.
-Ey. -En lugar de quilates, tengo un resorte en la nuca.
Moriré como un arruinado, porque pierdo como nadie. Estoy pidiendo tiempo prestado otra vez y no pago impuestos.
Lo haré algún día, pero no hoy.
Hoy no.
Hoy no.
Hoy no.
No hay tiempo para mantener la cabeza gacha, para la humildad performativa.
Si ella enojó a alguien mientras conducía hoy, no es mi problema.
Ya había esperado demasiado en la mesa y me daba vergüenza tomar lo que era mío.
Y no importa lo malo que fuera, mi papá seguía diciéndome que podía hacer cualquier cosa. No puedo permitir que se me suba más a la cabeza. Pequeño.
Es hora de descubrir cómo establecer límites.
Leí la Biblia antes de acostarme y me di cuenta de que ni siquiera allí había una tercera mejilla. Ya no les digo que hoy no voy.
Es hora de dejar de huir de la vida.
Ella parece un millón de dólares hoy y creo que se lo pediré prestado hoy.
En lugar de quilates, tengo un resorte en el cuello.
Moriré como un arruinado, porque pierdo como nadie. Estoy pidiendo tiempo prestado otra vez y no pago impuestos.
Lo haré algún día, pero no hoy. Pero no hoy. -Hoy todavía no.
Pero hoy todavía no. -Hoy todavía no.
-Pero hoy no. -Hoy todavía no.
Y tal vez encuentre una manera. Si vuelvo al principio.
Antes de devolverte el tiempo prestado.
Quizás al menos una de las estrellas caiga por mí.
Así que hoy ya ni lo intento.
explicarte. Ya no se me escapan las lágrimas.
Porque aunque pierda un día, no me entenderás.