Más canciones de hongjoin
Descripción
Artista principal: hongjoin
Productor: hongjoin
Productor: doug suh
Letrista: Hong Jiun Cheng
Letrista: Olivia Zegers
Compositor: Hong Jiun Cheng
Compositor: Olivia Zegers
Letra y traducción
Original
Waited so long to tell you what I been meaning.
One step closer and you're already gone.
Back in my room and in my head we were kissing.
Two kids under a roof is something you might be missing.
Let me call you -baby. -Let me call you baby.
Let me call you mine.
Every now and then you're gonna take up every corner of my mind, mind.
The hit of your perfume, the smell of your clothes. Did I fantasize?
Now you're pulling me close.
You play me like a melody but now I transpose, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, yeah.
I've done a lot of thinking.
I've been through a lot of love.
Everything's changing, but did you get what you think you deserve?
I be on my own shit.
-Own shit. -Just writing this song.
Fighting for attention, but you tag me along, yeah.
You sit by the counter with a bag full of clothes.
Your jeans are the size of the splash on your nose.
I play you on repeat, don't act like you didn't know, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, oh.
I wanna see you again.
Oh,
I wanna see you again.
I wanna see you again.
You good?
I wanna see you again.
-Whose idea was this? -It's gotta be Chase, bro
Traducción al español
Esperé tanto para decirte lo que quería decir.
Un paso más y ya te habrás ido.
De vuelta en mi habitación y en mi cabeza nos estábamos besando.
Dos niños bajo un mismo techo es algo que quizás te estés perdiendo.
Déjame llamarte -bebé. -Déjame llamarte bebé.
Déjame llamarte mía.
De vez en cuando ocuparás cada rincón de mi mente, mente.
El golpe de tu perfume, el olor de tu ropa. ¿Fantaseé?
Ahora me estás acercando.
Me tocas como una melodía pero ahora la transpongo, oh.
Este sentimiento va a ser muy difícil de borrar. ¿Cómo te llamas?
Porque tal vez nunca pueda volver a verte.
Este dialecto en mi teléfono, algo de amor que podría pedir prestado.
Estos ojos lo son todo, quiero verte de nuevo.
Quiero verte de nuevo, sí.
He pensado mucho.
He pasado por mucho amor.
Todo está cambiando, pero ¿obtuviste lo que crees que mereces?
Estaré en mi propia mierda.
-Mierda propia. -Solo estoy escribiendo esta canción.
Luchando por llamar la atención, pero me acompañas, sí.
Te sientas junto al mostrador con una bolsa llena de ropa.
Tus jeans son del tamaño de la salpicadura en tu nariz.
Te juego una y otra vez, no actúes como si no lo supieras, oh.
Este sentimiento va a ser muy difícil de borrar. ¿Cómo te llamas?
Porque tal vez nunca pueda volver a verte.
Este dialecto en mi teléfono, algo de amor que podría pedir prestado.
Estos ojos lo son todo, quiero verte de nuevo.
Quiero verte de nuevo, oh.
Quiero verte de nuevo.
Oh,
Quiero verte de nuevo.
Quiero verte de nuevo.
¿Estás bien?
Quiero verte de nuevo.
-¿De quién fue la idea? -Tiene que ser Chase, hermano.