Más canciones de ZUTOMAYO
Descripción
Compositor, Vocalista, Letrista: ACANE
Arreglista de grabación: 100kaiouto
Arreglista de grabación: ZTMY
Ingeniero de grabación, ingeniero de mezcla: Tomoya Nakamura
Ingeniero de masterización: Takeo Kira
Editor de sonido: Kohei Matsumoto
Productor: ZUTOMAYO
Letra y traducción
Original
人生ゲームに終わりがないです。 とりあえずEnterとかけて行うルーレットスピン。
戻れない時間が怖いんです。 昼と夜が変わった未来をずっと考えてる。
沈む前に問いかけちゃう。 ちょっぴり違う日常が楽しいんだ。
その魅力、もう備わってる。 夜中のラーメンはおいしい。
知れば知る、あっちもこっちもどうにもこうにも浮かれた魂。
同じ話がさ、じゃつまんないじ ゃん。 大丈夫、大丈夫。 自分が一番高めたい魂。
このままの今が俺は強く、 熟成する恋のダイヤ。
Traducción al español
El juego de la vida no tiene fin. Por ahora, presiona Enter y haz girar la ruleta.
Tengo miedo del tiempo al que no puedo volver. Sigo pensando en un futuro donde el día y la noche hayan cambiado.
Te preguntaré antes de que lo asimiles. Es divertido tener una vida diaria ligeramente diferente.
Ese encanto ya está ahí. El ramen a medianoche es delicioso.
Cuanto más sepas, más sabrás sobre las almas que están tan emocionadas aquí y allá.
Es aburrido tener la misma historia. Está bien, está bien. El alma que más quiero criar.
Tal como están las cosas ahora, soy fuerte, como el diamante del amor que va madurando.