Más canciones de Mustafa Mert Koç
Descripción
Artista principal: Mustafa Mert Koç
Productor: Cenk Çelik
Letrista: Mustafa Mert Koç
Compositor: Mustafa Mert Koç
Letra y traducción
Original
Başa mı döneceğim?
Yine kaldın kendinle baş başa. Hani kalmazdın?
Bazı şeylerin sonu yokmuş. Yeni mi anladın?
Hayat sana, bana acı veriyor.
Bu yürek nasıl iki lafına kanıyor?
Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim?
Hayat sana, bana acı veriyor.
Bu yürek nasıl iki lafına kanıyor?
Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim? Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim?
Traducción al español
¿Volveré al punto de partida?
Te quedas otra vez solo contigo mismo. ¿Por qué no te quedarías?
Algunas cosas no tienen fin. ¿Acabas de entender?
La vida nos causa dolor a ti y a mí.
¿Cómo puede este corazón enamorarse de tus dos palabras?
No vio, no escuchó, no conoció mi situación.
Tu anhelo volvió a romper mi corazón.
Mi corazón no podría aprender sin ti.
¿Volveré al punto de partida?
La vida nos causa dolor a ti y a mí.
¿Cómo puede este corazón enamorarse de tus dos palabras?
No vio, no escuchó, no conoció mi situación.
Tu anhelo volvió a romper mi corazón.
Mi corazón no podría aprender sin ti.
¿Volveré al punto de partida? No vio, no escuchó, no conoció mi situación.
Tu anhelo volvió a romper mi corazón.
Mi corazón no podría aprender sin ti.
¿Volveré al punto de partida?