Más canciones de LADEN
Más canciones de Berk Çolak
Descripción
Compositor y letrista: Laden Saraçoğlu
Productor de estudio: Berk Çolak
Letra y traducción
Original
İlk görüşte aşk demiştin bana. Bana bakan gözlerine kandım.
İlk zamanlar böyle değildi ama seven söyle niye üzer aşkım? Zamanı var demiştin ya bana.
Zamanı keşke sarabilsem. Sen de üzülüyor musun hala? Seven söyle niye üzer aşkım?
Çok uzun zaman oldu, unuttum. Sevmek benim için çok zordu. Kalbimi sana açmayı seçtim.
Yine yere savruldum. Çok uzun zaman oldu, unuttum. Sevmek benim için çok zordu.
Kalbimi sana açmayı seçtim. Yine yere savruldum.
Sorun ben değil, zaman hiç değil. Neden hep inadına buluyorlar bizi?
Sorun ben değil, zaman hiç değil. Neden? Neden?
Neden beni buluyor bu hep? Her yerime içime attın beni kaybedince anladın mı sevgimi?
Korkak ne anlar böyle bir aşktan?
Kelimelerimi boşa harcadım ama gerçekleri görmeyi reddettim. Masum hislerle ilerledim. Sevemiyorsan beni neden oyaladın?
Olamayacak bir hikayeye kandım. Çok uzun zaman oldu, unuttum.
Sevmek benim için çok zordu. Kalbimi sana açmayı seçtim. Yine yere savruldum.
Çok uzun zaman oldu, unuttum. Sevmek benim için çok zordu. Kalbimi sana açmayı seçtim.
Yine yere savruldum. Sorun ben değil, zaman hiç değil.
Neden hep inadına buluyorlar bizi?
Sorun ben değil, zaman hiç değil. Neden? Neden?
Neden beni buluyor bu hep?
Sorun ben, sorun ben değil.
Belki sen değil. Çok uzun zaman oldu, unuttum. Sevmek benim için çok zordu.
Kalbimi sana açmayı seçtim. Yine yere savruldum. Çok uzun zaman oldu, unuttum.
Sevmek benim için çok zordu. Kalbimi sana açmayı seçtim. Yine yere savruldum.
Sorun ben değil, zaman hiç değil. Neden hep inadına buluyorlar bizi?
Sorun ben değil, zaman hiç değil. Neden? Neden?
Neden beni buluyor bu hep? Neden? Neden? Neden? Neden beni buluyor bu hep? Neden?
Neden buluyor bu hep?
Traducción al español
Me dijiste que fue amor a primera vista. Me enamoré de tus ojos mirándome.
Al principio no fue así, pero dime ¿por qué el que ama se molesta, mi amor? Me dijiste que había tiempo.
Ojalá pudiera rebobinar el tiempo. ¿Tú también estás triste? Amante, dime, ¿por qué mi amor te entristece?
Ha pasado tanto tiempo que lo olvidé. Fue muy difícil para mí amar. Elegí abrirte mi corazón.
Me arrojaron al suelo nuevamente. Ha pasado tanto tiempo que lo olvidé. Fue muy difícil para mí amar.
Elegí abrirte mi corazón. Me arrojaron al suelo nuevamente.
No soy yo, no es el momento. ¿Por qué siempre nos encuentran por despecho?
No soy yo, no es el momento. ¿De donde? ¿De donde?
¿Por qué esto siempre me encuentra? Me echaste encima, ¿entendiste mi amor cuando me perdiste?
¿Qué entiende un cobarde de semejante amor?
Desperdicié mis palabras pero me negué a ver los hechos. Procedí con sentimientos inocentes. Si no puedes amar, ¿por qué me distrajiste?
Me enamoré de una historia que no pudo suceder. Ha pasado tanto tiempo que lo olvidé.
Fue muy difícil para mí amar. Elegí abrirte mi corazón. Me arrojaron al suelo nuevamente.
Ha pasado tanto tiempo que lo olvidé. Fue muy difícil para mí amar. Elegí abrirte mi corazón.
Me arrojaron al suelo nuevamente. No soy yo, no es el momento.
¿Por qué siempre nos encuentran por despecho?
No soy yo, no es el momento. ¿De donde? ¿De donde?
¿Por qué esto siempre me encuentra?
El problema soy yo, el problema no soy yo.
Quizás tú no. Ha pasado tanto tiempo que lo olvidé. Fue muy difícil para mí amar.
Elegí abrirte mi corazón. Me arrojaron al suelo nuevamente. Ha pasado tanto tiempo que lo olvidé.
Fue muy difícil para mí amar. Elegí abrirte mi corazón. Me arrojaron al suelo nuevamente.
No soy yo, no es el momento. ¿Por qué siempre nos encuentran por despecho?
No soy yo, no es el momento. ¿De donde? ¿De donde?
¿Por qué esto siempre me encuentra? ¿De donde? ¿De donde? ¿De donde? ¿Por qué esto siempre me encuentra? ¿De donde?
¿Por qué siempre sucede esto?