Descripción
Publicado el: 2025-11-29
Letra y traducción
Original
Hacer ağasını engin mi sandı?
Ayağında botini var, zengin mi sandı?
Her olur olmadı canım, dengin mi sandı?
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Her olur olmadı canım, dengin mi sandı?
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Doya gider incecik yolu var.
Sıkılır başka yerin canım, ince beli var.
Söylerim söylemez canım, tatlı dili var.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Söylerim söylemez canım, tatlı dili var.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Merdivenden takır makır inişin.
Cıvıldaşır altının ile gümüşün.
Önce söz verişin canım, sonra dönüşün.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Önce söz verişin canım, sonra dönüşün.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Traducción al español
¿Pensó que Hacer Ağa era Engin?
Tiene botas en los pies, ¿se creía rico?
Pase lo que pase, querida, ¿se creía igual?
Nació la luna, no pude verte, querida.
Pase lo que pase, querida, ¿se creía igual?
Nació la luna, no pude verte, querida.
Hay un camino estrecho que conduce a la satisfacción.
Te aburrirás en otro lado, cariño, tiene cintura pequeña.
En cuanto te lo digo, querida, tiene una lengua dulce.
Nació la luna, no pude verte, querida.
En cuanto te lo digo, querida, tiene una lengua dulce.
Nació la luna, no pude verte, querida.
Bajando las escaleras.
Tu chirrido de oro y plata.
Primero prometes, querida, luego te transformas.
Nació la luna, no pude verte, querida.
Primero prometes, querida, luego te transformas.
Nació la luna, no pude verte, querida.