Más canciones de Volkan Konak
Descripción
Productor: Murat Corak
Ingeniero de masterización: Selim Topsakal
Ingeniero de mezcla: Murat Çorak
Instrumentista: Murat Çorak
Instrumentista: Özdemir Güz
Instrumentista: Furkan Eryoldaş
Instrumentista: Semih Burcu
Instrumentista: Cuerdas de Estambul
Instrumentista: Gencay Kıymaz
Instrumentista: Şenol Arkun
Artista gráfico: Murat Çorak
Fotógrafo: Orçun Kaya
Subletrista: Zeki Uçkan
Camarógrafo: Özgür Yıldız
Compositor: Ebral Aydin
Letrista: Ebral Aydin
Arreglista: Murat Corak
Letra y traducción
Original
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara gitmek var mıydı öyle?
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Söyle can abim söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara. . .
Hasret kurşunuyla vurulsam da katran karası gecelerde ağlama gülüm.
Bir kuşluk vakti çıkagelirim.
Düşerim sahillerine. Yelkenleri rüzgâr içmiş, sarhoş açık denizlerden.
Haykırırız şarkımızı dağlara, denizlere.
Gelincik çiçeği kuruturuz sevdamızın ateşiyle.
Uzat ellerini gülüm.
Dört nala sürerim atlarımızı yarınlara.
Uzat ellerini gülüm.
Uzat ellerini sevdiğim.
Traducción al español
¿Tu pelo largo se metió en el suelo?
No pudiste acostumbrarte, ¿te acostumbraste?
¿Tu pelo largo se metió en el suelo?
No pudiste acostumbrarte, ¿te acostumbraste?
Dime hermano, ¿cómo puedo despedirme así?
¿Era posible involucrarse e ir a la lluvia?
Dime hermano, ¿cómo puedo despedirme así?
¿Era posible involucrarse e ir a la lluvia?
¿Era posible involucrarse y surfear las olas?
Hermano escuchará tus canciones en las estrellas.
Las flores de mimosa despertarán con tu voz.
Hermano escuchará tus canciones en las estrellas.
Las flores de mimosa despertarán con tu voz.
Dime querido hermano, dime, ¿cómo puedes despedirte así?
¿Era posible involucrarse e ir a la lluvia?
Dime hermano, ¿cómo puedo despedirme así?
¿Era posible involucrarse e ir a la lluvia?
Mézclate con las olas. . .
Incluso si me dispara la bala del anhelo, no llores en las noches oscuras, querida.
Volveré al amanecer.
Caeré en tus orillas. Las velas están llenas de viento, bebido de alta mar.
Gritamos nuestra canción a las montañas y a los mares.
Secamos flores de amapola con el fuego de nuestro amor.
Extiende tus manos, querida.
Galoparé con nuestros caballos hacia el futuro.
Extiende tus manos, querida.
Extiende tus manos, mi amor.