Más canciones de Sarkopenya
Letra y traducción
Original
Yo,
Sarko.
NST.
Bitireceğiz bu yolu biz ölü ya da diri. Söylesene yaşamak gerçekten gerekli mi?
Gözün tetikte mi yoksa delikte mi? Tek gündemi olmalı ülkenin. Kim?
Kim gençlerin katili? Karton kabadayı, sokak adaklığı. Çıkarız yalın ayak ama artık hayat anlık.
Kalabalık etraf diyen çocuk kitlenip kalmış.
Biri fısıldamış ona kimse yok artık. Bir varmış hiç yokmuş uyanmış artık. Susarmış bahtsız, susarmış kansız.
Çıkamadı karşıma, oturup konuşamadık.
"Tamam haklısın" diyenle henüz tanışamadık. Hadi kırışalım artık bırakalım lafı.
Gidip ruhunuzu satın o da etmez para. Döviz olmuş elli lira. Amin desek dualara yoksa haleluya.
Mama mama mia! Tuhaf Philip gibi elli yılı görecek Willie Marshall arts da.
Göz yapalım kaşlara yoksulum tasla. Geri döndün yerine taşşağını haşla.
Sana çikolata yok kancık adam asla demedi demeyin boşluklara girin. Siz ne derseniz deyin.
Pusular kesildi dostluklar şirin. Değişir her yıl bu sene seni yakalar halı kilim.
Kim bilir? Hadi gidin, gidin. Gidin, gidin, gidin, gidin.
Sarko.
NST.
İki sıfır iki altı.
Yo.
Peace out.
Bildiğiniz gibi değil. Okay, dinle.
Bildiğiniz gibi değil. Ellerine kirletir. Eğer fit değilsen hayat sana fitne bil.
Eski gitme hepimizi sevmiyoruz dilleri. Binde bir bir his gibi sakla pilleri.
Gizli düşünceleri ve geceleri giz. Hızlı olmak riskli ama zevkli.
Basılmadı yer bırakma yorulsa da kes kes. İnatlaşma bizle tutma kolu bedless.
Otur evde izle beni ne gündü be kanka. Hızlı geçti dimi zaman kime sorsan.
Bir elim izyağda bir öteki balda. Henüz değil kanka derindeyim anla. Bir elimde pakal bir yerinde saksak.
Auram yeter parayı sakla. Hayatını bitirir kıyas mıyas.
Turneye çıkacağız o yaz bu yaz.
Sarko.
Black Force. Hey, Sarco Penya. NST.
2026. Hikaye başladı.
Traducción al español
Oh no
Sarko.
NST.
Terminaremos este camino, vivos o muertos. Dime, ¿es realmente necesario vivir?
¿Tus ojos están alerta o en el agujero? El país debería tener una sola agenda. ¿OMS?
¿Quién es el asesino de los jóvenes? Matón de cartón, sacrificio callejero. Podemos andar descalzos, pero ahora la vida es momentánea.
El chico que dijo que era un lugar lleno de gente se quedó atascado.
Alguien le susurró que ya no hay nadie. Érase una vez un despertar. El desafortunado tiene sed, el sin sangre tiene sed.
No podía acercarse a mí, no podíamos sentarnos y hablar.
Todavía no hemos conocido a nadie que diga: "Está bien, tienes razón". Molestémonos y dejemos de hablar.
Ve y vende tu alma, no vale dinero. Cincuenta liras en moneda extranjera. Si decimos Amén a las oraciones, o aleluya.
¡Mamá mamá mía! Como el extraño Philip, las artes de Willie Marshall cumplirán cincuenta años.
Hagamos ojos para las cejas, soy pobre, con una piedra. Regresaste y en su lugar te herviste las pelotas.
No digas "No hay chocolate para ti, perra, el hombre nunca dijo eso", completa los espacios en blanco. Lo que tú digas.
Se acabaron las emboscadas, las amistades son dulces. Cambia cada año, este año la alfombra y el tapete te atraparán.
¿Quién sabe? Ve! Ve! Ve. Ve, ve, ve, ve.
Sarko.
NST.
Dos cero dos seis.
Yo.
Paz fuera.
No como sabes. Está bien, escucha.
No como sabes. Te ensucia las manos. Si no estás en forma, la vida es adecuada para ti.
No te hagas viejo, no a todos nos gustan los idiomas. Almacene las baterías como una entre mil.
Oculta pensamientos y noches secretos. Ir rápido es arriesgado pero divertido.
No dejes piedra sin remover, detente aunque te canses. Don't be stubborn with us, the handle is bedless.
Siéntate en casa y mírame, qué día, hermano. El tiempo pasó rápido, no importa a quién le preguntes.
Una mano está en aceite y la otra en miel. Todavía no hermano, estoy en aguas profundas, entiendes. Tengo un chicle grande en una mano y un chicle en la otra.
Mi aura es suficiente, quédate con el dinero. La comparación acaba con tu vida.
Este verano saldremos de gira.
Sarko.
Fuerza Negra. Hola, Sarco Peña. NST.
2026. La historia ha comenzado.