Más canciones de Jean Dawson
Descripción
Compositor y escritor: Jean Dawson
Letra y traducción
Original
Yes, yes, yes, yes, yes
Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)
I don't like your attitude (eh eh)
I'm telling you: keep your feet still
Or they scrape you off the grille (sorry)
I greet my fans in the stadium (hello)
I avoid the yellow Haribos (distance)
And whenever the rebel graduate comes
Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)
When you see me get out of the car
Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)
Fuck off, don't talk (siktir)
I'll break your cheekbone and nose
Believe me, I'll fight if I have to
Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)
I grew up with creatures (ah)
One kick and you do a somersault
I'm really confused right now
It could be that I'm boxing police officers
I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)
I'm banana, you know (ah)
Have you finally rocked your high school diploma?
Do you also celebrate the Lamborghini song (he)
I'd rather put you on the guest list (hm)
Because you look like the last pissant
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago (ah)
Your sister was here last night (oh)
I admit: it wasn't correct of me (no)
Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)
Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)
Damn, I have a hole in my stomach (damn!)
Add some more artichokes (more, more)
Have you ever looked from my balcony? (hey?)
It looks like Lanzarote (ey yeah)
You're not a stylist on Broadway (pisser!)
'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)
You're just a cunt (cunt!)
I'll fuck your little one on Offday (ah)
My mother, she suffers from a headache
Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)
Why are you doing the al-Qaeda film
What if your boys are just Dalmatians?
Please don't threaten me (no)
Take a look into my cannon barrel (yeah)
We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)
Afterwards you'll look like Quasimodo
It's okay that you're not a model (It's okay)
And you're a little chubby (yeah)
Eats fries every now and then (yes, yes, yes)
But please don't overplay your role!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)
The one from Santa Monica (Which one?)
The one with the harmonica
The one who cheated on her ex with us
Ah, that one that goes without condoms?
Haven't had a permanent place to live for eight years?
Who never changed clothes?
Always played with the boys in the basement?
Do you mean the one with the dark motorcycle?
Yes, the one that came into my dressing room
I took her on my upper arm (And then?)
We gave each other endearments
A year later I saw her without a tooth
Tell me, how is Veronica's dog?
Huh, who is Veronica?
Hey, I mean Veronica!
Oh, you mean Veronika
Look, I have my test day today
Where is your rehearsal day today?
I'm a detective at L'Oréal
Don't you think so? Today is the first, my reward is here
Oh, you're such a detective, oğlum, yes
Then tell me the capital of Portugal!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
Traducción al español
Si, si, si, si, si
Oğlum, mira, te voy a refrescar (ah)
No me gusta tu actitud (eh eh)
Te lo digo: mantén los pies quietos
O te sacan de la parrilla (lo siento)
Saludo a mis fans en el estadio (hola)
Evito los Haribos amarillos (distancia)
Y cada vez que viene el graduado rebelde
¿Crees que sería Denzel Washington (oh wow)
Cuando me ves salir del auto
Te das cuenta enseguida: no eres de la talla del collar (no, no, no)
Fuck off, don't talk (siktir)
Te romperé el pómulo y la nariz
Créeme, pelearé si es necesario.
Vi demasiado a Jackie Chan cuando era niño (sí)
Crecí con criaturas (ah)
Una patada y haces un salto mortal
Estoy realmente confundido ahora mismo
Podría ser que estoy boxeando con policías.
Grito fuerte: ¡me follo a la policía! (¡Que se jodan los policías!)
Soy plátano, ya sabes (ah)
¿Finalmente has lucido tu diploma de escuela secundaria?
Tú también celebras la canción de Lamborghini (él)
Prefiero ponerte en la lista de invitados (hm)
Porque pareces el último cabrón
Somos iguales, pero la única diferencia es que
Vives a unas calles de distancia
Pero toda tu vida siempre pierdes el autobús
sigamos adelante
En mi Murciélago
esto es un murcielago
Más allá de ti en el Murciélago
Mira mi Murciélago (ah)
Tu hermana estuvo aquí anoche (oh)
Lo admito: no fue correcto de mi parte (no)
¿Es posible que estés perdiendo el respeto? (¿Puede ser eso?)
¿Desde cuándo me hablas con tanto descaro? (¿Desde cuándo?)
Joder, tengo un agujero en el estómago (¡joder!)
Añade algunas alcachofas más (más, más)
¿Alguna vez has mirado desde mi balcón? (¿oye?)
Parece Lanzarote (ey si)
No eres estilista en Broadway (¡meador!)
Porque usas Nike y Lacoste (sí)
Eres sólo un cabrón (¡coño!)
Me follaré a tu pequeño en el día libre (ah)
Mi madre sufre de dolor de cabeza.
Siempre que estoy en el Rheinische Post (lo siento)
¿Por qué estás haciendo la película de Al Qaeda?
¿Qué pasa si tus hijos son sólo dálmatas?
Por favor no me amenaces (no)
Take a look into my cannon barrel (yeah)
Te sacamos del departamento (si, si, si)
Después te parecerás a Quasimodo.
Está bien que no seas modelo (Está bien)
Y eres un poco gordita (sí)
Come papas fritas de vez en cuando (sí, sí, sí)
¡Pero por favor no exageres en tu papel!
Somos iguales, pero la única diferencia es que
Vives a unas calles de distancia
Pero toda tu vida siempre pierdes el autobús
sigamos adelante
En mi Murciélago
esto es un murcielago
Más allá de ti en el Murciélago
Mira mi Murciélago
Estoy saliendo con la perra Monika (¿Cuál?)
El de Santa Mónica (¿Cuál?)
El de la armónica
La que engañó a su ex con nosotros
Ah, ¿ese que va sin condón?
¿No has tenido un lugar permanente donde vivir durante ocho años?
¿Quién nunca se cambió de ropa?
¿Siempre jugaste con los chicos en el sótano?
¿Te refieres al de la motocicleta oscura?
Si, el que entró en mi camerino.
La tomé en mi brazo (¿Y luego?)
Nos dimos cariño
Un año después la vi sin un diente.
Cuéntame ¿cómo está el perro de Verónica?
¿Eh, quién es Verónica?
¡Oye, me refiero a Verónica!
Oh, te refieres a Verónica.
Mira, hoy tengo mi día de examen.
¿Dónde es tu día de ensayo hoy?
Soy detective en L'Oréal
¿No lo crees? Hoy es el primero, mi recompensa está aquí.
Oh, eres todo un detective, oğlum, sí.
¡Entonces dime la capital de Portugal!
Somos iguales, pero la única diferencia es que
Vives a unas calles de distancia
Pero toda tu vida siempre pierdes el autobús
sigamos adelante
En mi Murciélago
esto es un murcielago
Más allá de ti en el Murciélago
Mira mi Murciélago