Más canciones de Jean Dawson
Descripción
Compositor y escritor: Jean Dawson
Letra y traducción
Original
Darling, if I die would you bring me flowers often?
Mm, darling.
Darling, if I killed a man would you buy the coffin?
Mm, darling.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling. Darling.
Would you point this gun at who try to hurt me?
Would you rob this bank blind?
I would die for you, cry for you.
But I'm your baby. Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, if I'm dead again, would you bring me flowers?
Gun in my hand. Gun in my hand, gun in my hand.
I have super powers.
I have super powers, super powers. I keep these flowers six feet down.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, darling.
Traducción al español
Cariño, si muero, ¿me traerías flores a menudo?
Mmm, cariño.
Cariño, si matara a un hombre, ¿comprarías el ataúd?
Mmm, cariño.
¿Te gustan las flores?
Por mucho que lo haga, lo hago.
Si el cielo pierde su azul me quemaré vivo.
Marca mis huesos con mentiras.
Querida. Querida.
¿Apuntarías con esta arma a quien intente lastimarme?
¿Robarías este banco a ciegas?
Moriría por ti, lloraría por ti.
Pero soy tu bebé. ¿Te gustan las flores?
Por mucho que lo haga, lo hago.
Si el cielo pierde su azul me quemaré vivo.
Marca mis huesos con mentiras.
Cariño, si vuelvo a morir, ¿me traerías flores?
Arma en mi mano. Arma en mi mano, arma en mi mano.
Tengo superpoderes.
Tengo superpoderes, superpoderes. Mantengo estas flores a dos metros de profundidad.
¿Te gustan las flores?
Por mucho que lo haga, lo hago.
Si el cielo pierde su azul me quemaré vivo.
Marca mis huesos con mentiras.
Cariño, cariño.