Más canciones de Katamari Damacy Series SOUND TEAM
Más canciones de Bandai Namco Game Music
Descripción
Publicado el: 2025-11-13
Letra y traducción
Original
朝 日を隠す日がご機嫌な空を指してた。
歩こう、歩こうさ、手 を取って。
輝きは増えてく無限の隙間で探そう、探そう、集める ように。
tick、tack、stick、 回す。 tick、tack、take。
step、step、stuck、 計る。 刻むところと心から。
あ。
組み 合 わせて離さないで。
もう一度、もう君 と背中合わせの距離。
愛はもうこのまま。
打ち寄せた海氷が溶かしてゆく のかな。 朝日を隠す日がご機嫌な空を指してた。
歩こう、 歩こうさ、手を取って。
輝きは増えてく無限の隙間で探そう、 探そう、集めるように。
ザラザラ、ギザギザ、ツルツル、スベスベ、滑らかな嘘と感触でイ カせて。 磨く、尖らせる、交差する、平らになる。
私は何色?
混 ぜ合わ せ た君の瞳。
映したる愛情がシンプルで優 しく。
世界はこのまま。
落ちてゆく均衡に高鳴りな がら。 打ち寄せた海氷が溶かしてゆくのかな。
回る、回る で歩く。 いろんなものを見に行こう。
繋ごう、繋ごう、広がりながら。
高まる青騒ぎも突き抜けてく。
歌おう、歌おう、 途切れる前に。
la la。
la la。 tick、tack。
Traducción al español
Por la mañana, el día que ocultaba el sol apuntaba a un cielo feliz.
Caminemos, caminemos, toma mi mano.
A medida que el brillo aumenta, busquémoslo, busquémoslo y recopilémoslo en los infinitos huecos.
tic, tachuela, palo, giro. tic, tachuela, tomar.
paso, paso, apilar, medir. Desde el corazón y desde el corazón.
a.
No los juntes y los dejes ir.
Una vez más, estoy espalda con espalda contigo.
El amor sigue siendo así.
Me pregunto si el hielo marino que llegó a la costa se está derritiendo. El día que ocultaba el sol de la mañana apuntaba a un cielo feliz.
Caminemos, caminemos, toma mi mano.
Busquémoslo, busquémoslo, recolectémoslo en los infinitos huecos a medida que aumenta el brillo.
Las mentiras y sensaciones ásperas, irregulares, resbaladizas, suaves y suaves te harán correrte. Pulir, afilar, cruzar, aplanar.
¿De qué color soy?
Tus ojos están mezclados.
El amor que refleja es sencillo y gentil.
El mundo sigue como está.
Emocionado por la caída del equilibrio. Me pregunto si el hielo marino que llegó a la costa se está derritiendo.
Gira, gira y camina. Vamos a ver varias cosas.
Conectémonos, conectémonos, mientras nos expandimos.
Penetra incluso el creciente ruido azul.
Cantemos, cantemos, antes de que pare.
La la.
La la. tictac, tachuela.