Más canciones de Martyna Basta
Descripción
Productor, intérprete asociado: Martyna Basta
Letrista y compositora: Martyna Basta
Letra y traducción
Original
I was thinking the other day about your hands, how they secure and close me in.
And whatever will happen, I will always remember your hands.
How they held me when there was nothing -else. -Hands want to-
Merge, extract, transfer, receive -Hands want to- -Tame, wander, -prove, leave -Hands want to-
Pluck from the earth's soil.
Whatever may be there.
Unwanted and sore.
-Hands want to- -Merge, extract, transfer, receive -Hands want to- -Tame, wander, -prove, leave -Hands want to-
Pluck from the earth's soil.
Whatever may be there.
Unwanted and sore.
I will always remember your hands.
How they held me when there was nothing else
Traducción al español
El otro día estaba pensando en tus manos, en cómo me aseguran y cierran.
Y pase lo que pase, siempre recordaré tus manos.
Cómo me retuvieron cuando no había nada más. -Las manos quieren-
Fusionar, extraer, transferir, recibir -Las manos quieren- -Domar, deambular, -probar, dejar -Las manos quieren-
Arrancar del suelo de la tierra.
Lo que sea que pueda haber allí.
No deseado y dolorido.
-Las manos quieren- -Fusionar, extraer, transferir, recibir -Las manos quieren- -Domar, vagar, -probar, dejar -Las manos quieren-
Arrancar del suelo de la tierra.
Lo que sea que pueda haber allí.
No deseado y dolorido.
Siempre recordaré tus manos.
Como me sujetaron cuando no habia nada mas