Más canciones de Анна Трінчер
Descripción
Compositor: Кокоровець Мілєна Олександрівна
Letrista: Кокоровець Мілєна Олександрівна
Letra y traducción
Original
Неоновий ламповий світ, такий скіль ввечері.
Щось про почуття, та я не про те.
Твої губи наче мій наркотик.
Видихаю дим в слова, наче я не знала сама.
Кажуть, що любов живе три роки, та ми займались нею доти.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Ууу. Я твоя малая, навіть якщо світ ворожий.
Говорять я не ждана, я твоя малая.
Навіть якщо сльози танами, та ну наче у дурмані.
Знаєш, я твоя мала, навіть коли неправа.
А навіть коли люди кажуть, хочеш спити, зайди в шлях, ууу.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Traducción al español
Así es el mundo de las lámparas de neón por la noche.
Algo sobre sentimientos, pero no me refiero a eso.
Tus labios son como mi droga.
Exhalo humo en las palabras, como si yo mismo no lo supiera.
Dicen que el amor dura tres años, pero hasta entonces estuvimos comprometidos en él.
Pero que arda el corazón, todo lo podemos y lo superaremos.
Sepa que su pequeño lo es desde el principio hasta el final.
Pero que arda el corazón, todo lo podemos y lo superaremos.
Sepa que su pequeño lo es desde el principio hasta el final.
Vaya, soy tu pequeño, incluso si el mundo es hostil.
Dicen que no me esperan, soy tu pequeño.
Incluso si las lágrimas fluyen, es como estar drogado.
Sabes, soy tu pequeño, incluso cuando me equivoco.
E incluso cuando la gente te diga que quieres dormir, estorba, guau.
Pero que arda el corazón, todo lo podemos y lo superaremos.
Sepa que su pequeño lo es desde el principio hasta el final.
Pero que arda el corazón, todo lo podemos y lo superaremos.
Sepa que su pequeño lo es desde el principio hasta el final.