Más canciones de wavdealer
Descripción
Publicado el: 2026-03-18
Letra y traducción
Original
Побудь со мной еще на минуту, на часок.
Нам с тобою повезет - так сказал мне лепесток. Мы с тобою под луной да при свете фонарей проболтали обо всем.
Вот и стала я твоей.
Мы делим счастье напополам, горе напополам, вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Счастье напополам, горе напополам. Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
А лучи играют, соловьи поют. Вкусный запах травы, что весной цветут.
Ручеек струится, сквозь поля бежит. Свет ложится рядом, все вокруг звучит.
Мы делим счастье напополам, горе напополам, вместе мы до конца. Бьются наши сердца. Счастье напополам, горе напополам.
Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Счастье напополам, горе напополам. Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Счастье напополам, горе напополам. Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Traducción al español
Quédate conmigo un minuto más, una hora.
Tú y yo tendremos suerte, eso me dijo el pétalo. Tú y yo, bajo la luna y a la luz de los faroles, charlábamos de todo.
Entonces me convertí en tuyo.
Compartimos la felicidad a la mitad, la tristeza a la mitad, juntos estaremos hasta el final. Nuestros corazones están latiendo.
Felicidad a la mitad, tristeza a la mitad. Estamos juntos hasta el final. Nuestros corazones están latiendo.
Y los rayos juegan, los ruiseñores cantan. El delicioso olor a hierba que florece en primavera.
Un arroyo fluye y corre por los campos. La luz está cerca, todo alrededor suena.
Compartimos la felicidad a la mitad, la tristeza a la mitad, juntos estaremos hasta el final. Nuestros corazones están latiendo. Felicidad a la mitad, tristeza a la mitad.
Estamos juntos hasta el final. Nuestros corazones están latiendo.
Felicidad a la mitad, tristeza a la mitad. Estamos juntos hasta el final. Nuestros corazones están latiendo.
Felicidad a la mitad, tristeza a la mitad. Estamos juntos hasta el final. Nuestros corazones están latiendo.