Más canciones de Amir
Descripción
Voz: Amir Haddad
Coros: Amir Haddad
Maestro: Eric Chevet
Guitarra: Idan Shneor
Mezclador: Jérémie Tuil
Voz coral: Mikhael et les copains
Productor, grabado por: Stav Beger
Programación: Stav Beger
Compositor y escritor: Amir Haddad
Compositor y escritor: Nazim Khaled
Compositor: Stav Beger
Letra y traducción
Original
Elle voulait juste une petite place, on l'a laissée de côté.
C'est seulement quand elle se lasse qu'on repense à sa beauté.
J'imagine que tout le monde l'aime, mais on ne fait pas d'effort.
C'est bizarre d'avoir la flemme quand ça conduit à des morts.
Soit tu la rappelles, soit elle s'en ira.
Ce sera plus la peine de pleurer pour ça.
Soit on la rappelle, soit on suppliera pour qu'elle nous revienne. Est-ce qu'elle reviendra?
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. Dans plus ou moins tous les cœurs, elle apparaît quelques fois.
Dès qu'elle a séché nos pleurs, on lui jette comme un froid.
On a de bonnes intentions, on adore lui consacrer une petite conversation avant de la massacrer.
Soit tu la rappelles, soit elle s'en ira.
Ce sera plus la peine de pleurer pour ça.
Soit on la rappelle, soit on suppliera pour qu'elle nous revienne. Est-ce qu'elle reviendra?
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
Elle habite dans une impasse et c'est dégueulasse, on l'a tous laissée tomber, elle, ouais. Mais on voit encore sa trace. Attention qu'elle ne s'efface.
Économes parlons passé.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
On l'a tous laissée tomber. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
Laissée tomber. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. Laissée tomber.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
Elle voulait juste une petite place, on l'a laissée de côté.
Mais c'est seulement quand elle se lasse qu'on repense à sa beauté. La paix.
Traducción al español
Ella solo quería un lugarcito, la dejamos de lado.
Sólo cuando se cansa pensamos en su belleza.
Supongo que a todos les encanta, pero no nos esforzamos.
Es extraño ser vago cuando eso lleva a la muerte.
O la llamas o se irá.
Ya no valdrá la pena llorar por eso.
O la llamamos o le rogamos que vuelva con nosotros. ¿Volverá ella?
Paz, paz, paz, paz, paz.
Paz, paz, paz, paz, paz.
Paz, paz, paz, paz, paz.
Paz, paz, paz, paz, paz. En más o menos todos los corazones aparece unas cuantas veces.
En cuanto nos ha secado las lágrimas, se las arrojamos como si fuera un resfriado.
Tenemos buenas intenciones, nos encanta charlar un poco con ella antes de matarla.
O la llamas o se irá.
Ya no valdrá la pena llorar por eso.
O la llamamos o le rogamos que vuelva con nosotros. ¿Volverá ella?
Paz, paz, paz, paz, paz. Paz, paz, paz, paz, paz.
Paz, paz, paz, paz, paz. Paz, paz, paz, paz, paz.
Vive en un callejón sin salida y es asqueroso, todos la decepcionamos, sí. Pero todavía podemos ver su rastro. Tenga cuidado de que no se desvanezca.
Gente ahorrativa, hablemos del pasado.
Paz, paz, paz, paz, paz.
Todos la decepcionamos. Paz, paz, paz, paz, paz.
Déjalo ir. Paz, paz, paz, paz, paz. Déjalo ir.
Paz, paz, paz, paz, paz.
Ella solo quería un lugarcito, la dejamos de lado.
Pero sólo cuando se cansa pensamos en su belleza. Paz.