Más canciones de Herbert Grönemeyer
Descripción
Ingeniero de grabación, Productor: Alex Silva
Compositor letrista, productor, vocalista: Herbert Grönemeyer
Ingeniero de mezcla, ingeniero de grabación: Ralf C. Mayer
Ingeniero de masterización: Robin Schmidt
Ingeniero adicional: Horst Korner
Vocalista: Markus Zimmermann
Vocalista: BRKN
Letrista: Andac Berkan Akbiyik
Letrista: Esin Rager
Letra y traducción
Original
Jeder braucht seinen Fluchtpunkt, seinen Platz, 'ne zweite Heimat. Sehnsucht sorgt unter
Palmen, Hochplateau oder am Meer satt.
Herkese ikinci yol, ikinci bir yuva gerek.
Ruchen ab ist schon zwär, kendüne bir güzel gönül.
In jedem schlägt ein Doppelherz, einmal hier und dann da zu Hause.
Der Kopf fliegt schon voraus, der Atem bekommt seine Pause. Gönn dir 'ne zweite Seele, verbeten Wechsel als
Ausgleich. Schick deinen Kopf in die Wüste oder deinen Bauch nach
Frankreich.
Erzähl von deiner zweiten Welt, mit der zugehörigen
Gefühle.
Flieg und tanz, Reisen ist wie neu betankt und schweb. Und fahr, woanders wird der
Kopf so klar, kein Sinn und Zweck.
Es zählt nur der Seitaneffekt, mach dich einfach mal rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Doch du bist so vieles mehr, Schwarz und Weiß im Wechsel.
Man lebt auch mal seinen Ort leer -und braucht dann wieder neue Rätsel.
-Ich bin zu Hause auf Beton und Asphalt, da, wo die Großstadt nie schläft. Zu Hause am Strand unter Palmen und dort, wo das
Herz meiner Großmutter schlägt. Wechsel die Tapete, Atmen für die Seele.
-Ja. -Auf Dauer wird jeder Ort zum Käfig.
-Ja.
-Mehr als eine Sprache, mehr als eine -Farbe. -Ja.
Ich pass nicht in die roten Linien einer Karte.
Erzähl von deiner zweiten Welt, mit der zugehörigen Gefühle.
Und flieg und tanz, Reisen ist wie neu betankt und schweb.
Und fahr, woanders wird der Kopf so klar, kein Sinn und Zweck.
Es zählt nur der Seitaneffekt, mach dich einfach mal rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Drei, zwei, eins, vier. Doch du bist so vieles mehr, Schwarz und Weiß im Wechsel.
Man lebt auch mal seinen Ort leer und braucht dann wieder neue Rätsel.
Traducción al español
Cada uno necesita su punto de escape, su lugar, un segundo hogar. El anhelo se ocupa de
Palmeras, altiplanos o junto al mar.
Herkese ikinci yol, ikinci bir yuva gerek.
Está bien fumar, pero está bien.
En cada uno late un doble corazón, una vez en casa, aquí y allá.
Tu cabeza ya vuela hacia adelante, tu respiración se toma un descanso. Date una segunda alma, cambio prohibido como
Equilibrio. Envía tu cabeza al desierto o tu estómago a seguir
Francia.
Cuéntanos sobre tu segundo mundo, con el que lo acompaña.
sentimientos.
Vuela y baila, viajar es como repostar y flotar. Y conduce, será en otro lugar.
Cabeza tan clara, sin significado ni propósito.
Lo único que cuenta es el efecto seitán, sólo hazte raro.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Pero tú eres mucho más, alternando el blanco y el negro.
A veces vives en lugares vacíos y luego necesitas nuevos acertijos nuevamente.
-Me siento como en casa sobre cemento y asfalto, donde la gran ciudad nunca duerme. En casa en la playa bajo las palmeras y donde eso
El corazón de mi abuela late. Cambia el fondo de pantalla, respira por el alma.
-Sí. -A la larga, cada lugar se convierte en una jaula.
-Sí.
-Más de un idioma, más de un color. -Sí.
No encajo en las líneas rojas de un mapa.
Cuéntanos sobre tu segundo mundo, con los sentimientos asociados.
Y volar y bailar, viajar es como repostar y flotar.
Y conduce, en algún otro lugar tu cabeza estará tan clara, sin significado ni propósito.
Lo único que cuenta es el efecto seitán, sólo hazte raro.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Tres, dos, uno, cuatro. Pero tú eres mucho más, alternando el blanco y el negro.
A veces vives en lugares vacíos y luego necesitas nuevos acertijos nuevamente.