Más canciones de Emma Harner
Descripción
Productor: Jamie Mefford
Guionista: Emma Harner
Letra y traducción
Original
Guess
I didn't need to say you're right, you're right, you're right, you're right.
Anything to keep you, you are right, you're right, you're right, you're right, you're right.
You know I'm no good with what I mean.
Glanced myself once in the magazine.
In my general defense, you're right, you're right, you're right, you're right.
You've got that sixth or seventh sense, you're right, you're right, you're right.
Sometimes the world can be so mean.
Glad I got you next to me.
Guess I didn't need to say you're right, you're right
Traducción al español
Adivina
No necesitaba decir: tienes razón, tienes razón, tienes razón, tienes razón.
Cualquier cosa para mantenerte, tienes razón, tienes razón, tienes razón, tienes razón, tienes razón.
Sabes que no soy bueno con lo que quiero decir.
Me eché un vistazo una vez en la revista.
En mi defensa general, tienes razón, tienes razón, tienes razón, tienes razón.
Tienes ese sexto o séptimo sentido, tienes razón, tienes razón, tienes razón.
A veces el mundo puede ser tan malo.
Me alegro de tenerte a mi lado.
Supongo que no necesitaba decir que tienes razón, tienes razón