Descripción
Productor: Ігор Потяг
Productor: Влад Штинь
Compositor: Ігор Потяг
Letrista: Влад Штинь
Arreglista: Ігор Потяг
Letra y traducción
Original
Ще один шанс, дайте ще один шанс жити життя нормально, дихати вітром, радіти світу, стати уже реально буквальним.
Вийти з системи, не чути сирени, бути по-справжньому раді Сименом. І може тоді, в кінці своїх днів, я усе ж попаду до
Едему.
Переборю свій страх, переведу, виведу на текстах, переверну життя, перебудую. Та хто б сказав ще як, як?
Все в житті оманливо, та мрії йдуть за хмарами, літають там, де тьмарино, та я підсвічу фарами.
Я досі не знаю, як сюди доля завела. Я стільки ризикую, що шампанське п'ю до дна.
І порахую дати свого дня народження.
Я стільки ризикую і знаю це не дарма. Я досі не знаю, як сюди доля завела.
Я стільки ризикую, що шампанське п'ю до дна. І порахую дати свого дня народження.
Я стільки ризикую і знаю це не дарма.
Не дарма.
Ризикую.
Рахую дати.
Дня народження.
Жодних пауз у житті, тому що я живу в потоці, хоч і деколи плавить, як сир в мікрохвильовці. Ніби кожен іде в брід, та я на тому боці.
Там так мало мовчання й так багато емоцій. Втрачений час. Хто поверне нам втрачений час?
Кожен із нас чи жоден із нас склеїть речення з фраз.
Так ми разом протягом років далі не встигаєм на потяг. Усе відкладаєм на потім. Мій літак на автопілоті.
Я досі не знаю, як сюди доля завела. Я стільки ризикую, що шампанське п'ю до дна.
І порахую дати свого дня народження.
Я стільки ризикую і знаю це не дарма. Я досі не знаю, як сюди доля завела.
Я стільки ризикую, що шампанське п'ю до дна. І порахую дати свого дня народження.
Я стільки ризикую і знаю це не дарма.
Не дарма.
Ризикую.
Рахую дати.
Дня народження.
Traducción al español
Una oportunidad más, da una oportunidad más de vivir la vida normalmente, respirar el viento, regocijarte en el mundo, volverte realmente literal.
Cierra sesión, no escuches las sirenas, sé realmente feliz con Simen. Y tal vez entonces, al final de mis días, todavía pueda llegar a
Edén
Superaré mi miedo, lo traduciré, lo mostraré en textos, pondré mi vida patas arriba, la reconstruiré. ¿Pero quién diría cómo, cómo?
Todo en la vida es engañoso, pero los sueños siguen las nubes, vuelan donde está oscuro, pero yo los iluminaré con faros.
Todavía no sé cómo me trajo el destino hasta aquí. Me arriesgo tanto que bebo champán hasta el fondo.
Y contaré los días de mi cumpleaños.
Me arriesgo mucho y sé que no es en vano. Todavía no sé cómo me trajo el destino hasta aquí.
Me arriesgo tanto que bebo champán hasta el fondo. Y contaré los días de mi cumpleaños.
Me arriesgo mucho y sé que no es en vano.
No en vano.
Me arriesgo.
Cuento los días.
cumpleaños
No hay pausas en la vida, porque vivo en el fluir, aunque a veces se derrita como queso en el microondas. Parece que todos van al vado, pero yo estoy del otro lado.
Hay tan poco silencio y tanta emoción. Tiempo perdido. ¿Quién devolverá nuestro tiempo perdido?
Cada uno de nosotros o ninguno de nosotros unirá oraciones a partir de frases.
Así que, juntos desde hace años, ya no cogemos el tren. Lo posponemos todo para más tarde. Mi avión está en piloto automático.
Todavía no sé cómo me trajo el destino hasta aquí. Me arriesgo tanto que bebo champán hasta el fondo.
Y contaré los días de mi cumpleaños.
Me arriesgo mucho y sé que no es en vano. Todavía no sé cómo me trajo el destino hasta aquí.
Me arriesgo tanto que bebo champán hasta el fondo. Y contaré los días de mi cumpleaños.
Me arriesgo mucho y sé que no es en vano.
No en vano.
Me arriesgo.
Cuento los días.
cumpleaños