Más canciones de OK KID
Descripción
Intérprete asociado: OK KID
Compositor: Raffael Kühle
Compositor, coproductor: Moritz Rech
Letrista: Jonás Schubert
Ingeniero de grabación, Productor: Raffi Balboa
Coproductor: Wanja Bierbaum
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: David Maria Trapp
Letra y traducción
Original
Du wolltest eine Hymne, den Soundtrack deines Sommers.
Einen Konfetti-Regenbogen nach dem Donner. Hätt ihn gern für dich geschrieben, doch die eine Wolke bleibt.
Egal, wie blau der Himmel, ja, sie holt uns wieder ein.
Wir waren immer schon dagegen, aber fällt grad nicht so leicht. Wir waren immer gut im Reden.
Was haben wir schon erreicht?
Brauner Sumpf in unserer Gegend, wo die Kinder laufen lernen. Klauen sie hungrige Herzen, haben sie einfach blau gefärbt.
Und im Festzelt spielen sie Fade to Grey, die Onkelz und danach Jan Delay. Es gibt noch
Lebkuchenherzen am Schießstand. Ihnen gehört die Welt, aber wir gehören niemand.
Und wer weiß, ob der Morgen noch mal kommt.
Fühlt sich bisschen an, als wär's die allerletzte Chance. Im Festzelt spielen sie Allons Danses.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on.
Rave on.
-Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
You, you gotta fight, fight for your right.
-Rave on. Rave on. Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on. Waren hier nicht bestellt.
Du hast mich abgeholt. Hier riecht die Welt nach Zuckerwatte, Asbach, Cola, Rosenkohl.
Zwischen Wind of Change und Zeit, dass sich was dreht, stehen wir auf den Boxen, wünschen uns ein bisschen Rage. Wo der Hund begraben liegt, neben unserem
Nazi-Opa, tanzen sie schon auf den Tischen. Hände hoch für Dealer Ola. Nein,
Mann, wir dürfen noch nicht gehen. Lass die Welle brechen.
Komm, wir bleiben stehen. Im Festzelt spielen sie Fade to Grey, die Onkelz und danach Jan Delay.
Es gibt noch Lebkuchenherzen am Schießstand.
Ihnen gehört die Welt, aber wir gehören niemand.
Und wer weiß, ob der Morgen noch mal kommt. Fühlt sich bisschen an, als wär's die allerletzte Chance.
Im Festzelt spielen sie Allons Danses.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on.
Rave on.
-Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
You, you gotta fight, fight for your right.
Rave on.
-Rave on. Rave on.
-You gotta fight, fight for your -right.
-Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen.
Rave on.
Traducción al español
Querías un himno, la banda sonora de tu verano.
Un arco iris de confeti después del trueno. Me hubiera gustado escribirlo para ti, pero la única nube permanece.
Por muy azul que sea el cielo, sí, nos volverá a alcanzar.
Siempre hemos estado en contra, pero ahora no es tan fácil. Siempre fuimos buenos hablando.
¿Qué hemos logrado ya?
Pantano marrón en nuestra zona donde los niños aprenden a caminar. Si roban corazones hambrientos, simplemente los vuelven azules.
Y en la carpa del festival tocan Fade to Grey, los Onkelz y luego Jan Delay. todavía hay
Corazones de pan de jengibre en el campo de tiro. Ellos son dueños del mundo, pero nosotros no pertenecemos a nadie.
Y quién sabe si mañana volverá.
Se siente un poco como si fuera la última oportunidad. Tocan Allons Danses en la carpa del festival.
Mientras nos tengamos unos a otros, los demás no han ganado. Delira.
Delira.
-Sigue entusiasmado. -Tienes que luchar, luchar por tus derechos.
Tienes que luchar, luchar por tu derecho.
-Sigue entusiasmado. Delira. Delira. -Tienes que luchar, luchar por tus derechos.
Mientras nos tengamos unos a otros, los demás no han ganado. Delira. No ordené aquí.
Me recogiste. Aquí el mundo huele a algodón de azúcar, a Asbach, a cola, a coles de Bruselas.
Entre el viento de cambio y el momento de que algo cambie, nos paramos en los parlantes, deseando un poco de rabia. Donde está enterrado el perro, al lado del nuestro.
Abuelo nazi, ya están bailando sobre las mesas. Manos arriba para el dealer Ola. No,
Hombre, no podemos irnos todavía. Deja que la ola rompa.
Vamos, paremos. En la carpa del festival tocarán Fade to Grey, los Onkelz y luego Jan Delay.
Todavía quedan corazones de jengibre en el campo de tiro.
Ellos son dueños del mundo, pero nosotros no pertenecemos a nadie.
Y quién sabe si mañana volverá. Se siente un poco como si fuera la última oportunidad.
Tocan Allons Danses en la carpa del festival.
Mientras nos tengamos unos a otros, los demás no han ganado. Delira.
Delira.
-Sigue entusiasmado. -Tienes que luchar, luchar por tus derechos.
Tienes que luchar, luchar por tu derecho.
Delira.
-Sigue entusiasmado. Delira.
-Tienes que luchar, luchar por tu derecho.
-Mientras nos tengamos los demás no han ganado.
Delira.