Más canciones de JAS
Descripción
Compositor letrista, productor: Nikolaos Avgerinos
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: David Maria Trapp
Compositor y letrista: JAS
Compositor y letrista: Alex Gessner
Letra y traducción
Original
Ich glaub', die Jugend hat Angst vor alten Männern im Amt, vor einem schrecklichen Schauspiel mit Krieg vor der Haustür.
Ich glaub', die Jugend hat Angst vor großen Wäldern in Flammen, vor einer Welt, in der man nicht leben kann.
Getrieben von
Größenwahn ziehen uns vergoldete Büros in den Untergang.
Wir jagen weiße Tauben mit gebrochenem Flügel. Jede Schlagzeile geht zum Hass und Lügen.
Wann haben wir aufgehört zu reden? Wir suchen nur noch nach Extremen.
Ich glaub', die Jugend hat Angst vor alten Männern im Amt, vor einem schrecklichen Schauspiel mit Krieg vor der Haustür.
Ich glaub', die Jugend hat Angst vor großen Wäldern in Flammen, vor einer Welt, in der man nicht leben kann.
Kinder auf den Straßen, als Söldner verkleidet. Väter in den Gräben machen
Söhne zu Waisen. Wie musste es so weit kommen?
In Trümmern sterben Träume, machen Freunde zu Feinden. Es muss sich was ändern, doch
Veränderung will keiner.
Wie ist es so weit gekommen?
Ich glaub', die Jugend hat Angst vor alten Männern im Amt, vor einem schrecklichen Schauspiel mit Krieg vor der Haustür.
Ich glaub', die Jugend hat Angst vor großen Wäldern in Flammen, vor einer Welt, in der man nicht leben kann.
Ich glaub', die Jugend hat Angst.
Ich glaub', die Jugend hat Angst.
Traducción al español
Creo que los jóvenes tienen miedo de los viejos en el poder, de un espectáculo terrible con la guerra a la vuelta de la esquina.
Creo que los jóvenes tienen miedo de los grandes bosques en llamas, de un mundo en el que no pueden vivir.
Impulsado por
La megalomanía nos arrastra con despachos dorados.
Cazamos palomas blancas con el ala rota. Cada titular trata sobre odio y mentiras.
¿Cuándo dejamos de hablar? Sólo buscamos los extremos.
Creo que los jóvenes tienen miedo de los viejos en el poder, de un espectáculo terrible con la guerra a la vuelta de la esquina.
Creo que los jóvenes tienen miedo de los grandes bosques en llamas, de un mundo en el que no pueden vivir.
Niños en las calles vestidos de mercenarios. Haciendo padres en las trincheras
hijos huérfanos. ¿Cómo tuvo que llegar a esto?
Los sueños mueren en ruinas, convirtiendo a los amigos en enemigos. Algo tiene que cambiar, si.
Nadie quiere cambios.
¿Cómo se llegó a esto?
Creo que los jóvenes tienen miedo de los viejos en el poder, de un espectáculo terrible con la guerra a la vuelta de la esquina.
Creo que los jóvenes tienen miedo de los grandes bosques en llamas, de un mundo en el que no pueden vivir.
Creo que los jóvenes tienen miedo.
Creo que los jóvenes tienen miedo.