Descripción
Intérprete asociado: georgustav
Compositor y letrista: Georg Gustav Schwimmer
Productor: Markus Wilfinger
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Michael Höchtl
Letra y traducción
Original
Lange Nacht. Ich schwör, ich kann dir das erklären, wenn ich wieder bei dir bin.
Hab's per Anruf deiner Mom gesagt.
Sie wird sich sicher bei dir melden, fragen, was uns passiert ist. Hätten wir nur einmal nachgedacht. Hätten den
Schreckmoment vermieden und genauso Spaß gehabt.
Ich hoff, das hat sich bei uns eingebrannt. Aber bitte nicht so tief, will nicht mehr sehen, wie du da lagst.
Ich lauf' weg vor der Panik. Ich lauf' weg vor den Schuldgefühlen.
Du solltest doch beim Aufprall allerhöchstens meine Schulter spüren. Dein Kopf in meinem
Schoß, dein Körper fast wie unterkühlt.
In rot getränkte Straße, so viel kann man gar nicht fühlen. Geht's dir wieder gut?
Und bist du wieder ansprechbar?
Ich hab alles versucht, doch ich kann nicht mit dir mitfahren, ha. Geht's dir wieder gut?
Bist du wieder ansprechbar?
Ich hab alles versucht, doch ich kann nicht mit dir mitfahren.
Hoffnungsloser Blick in Spiegel, schweißgebadet, am Erfrieren.
Wieso haben wir so viel riskiert? Ha. Nicht auszuhalten, warte auf die erste Diagnose.
Ruf meinen besten Freund an, fall' ihm in die Arme und zu Boden.
Ich würd' alles dafür geben, um jetzt bei dir zu sein. Und ich frag' mich, ob die Narbe auf der
Schläfe noch bleibt.
Du bist hart gefallen, ich hoff', jetzt liegst du wenigstens weich. Kannst du mir bitte verzeihen? Ha. Ich lauf' weg vor der
Panik. Ich lauf' weg vor den Schuldgefühlen. Du solltest doch beim
Aufprall allerhöchstens meine Schulter spüren. Dein Kopf in meinem Schoß, dein
Körper fast wie unterkühlt.
In rot getränkte Straße, so viel kann man gar nicht fühlen. Und geht's dir wieder gut?
Und bist du wieder ansprechbar?
Ich hab alles versucht, doch ich kann nicht mit dir mitfahren. Und geht's dir wieder gut?
Ich lauf' weg vor der Panik. Ich lauf' weg vor den Schuldgefühlen.
Du solltest doch beim Aufprall allerhöchstens meine Schulter spüren. Dein Kopf in meinem
Schoß, dein Körper fast wie unterkühlt.
In rot getränkte Straße, so viel kann man gar nicht fühlen. Wann geht's dir wieder gut?
Traducción al español
Larga noche. Te juro que puedo explicarte esto cuando vuelva contigo.
Se lo dije a tu mamá llamando.
Definitivamente se comunicará con usted y le preguntará qué nos pasó. Si tan solo hubiéramos pensado en ello. tenía eso
Evité el momento aterrador y me divertí mucho.
Espero que eso se haya quedado con nosotros. Pero por favor no tan profundo, no quiero verte más ahí tirada.
Estoy huyendo del pánico. Huyo de la culpa.
Como máximo deberías sentir mi hombro tras el impacto. Tu cabeza en la mía
Vuelta, tu cuerpo casi como si estuviera en hipotermia.
En la calle empapada de rojo no se siente mucho. ¿Estás bien otra vez?
¿Y estás disponible nuevamente?
Lo intenté todo, pero no puedo ir contigo, ja. ¿Estás bien?
¿Estás disponible nuevamente?
Lo he intentado todo, pero no puedo ir contigo.
Mirada desesperada en el espejo, bañada en sudor, muerta de frío.
¿Por qué arriesgamos tanto? Ja. No lo soporto, espera el primer diagnóstico.
Llama a mi mejor amigo, cae en sus brazos y tírate al suelo.
Daría cualquier cosa por estar contigo ahora. Y me pregunto si la cicatriz en el...
El templo aún permanece.
Te caíste fuerte, espero que al menos estés suave ahora. ¿Puedes perdonarme? Ja. estoy huyendo de ella
Pánico. Huyo de la culpa. deberías estar ahí
Mi hombro sólo sentirá el impacto. Tu cabeza en mi regazo, tuya
Cuerpo casi como hipotérmico.
En la calle empapada de rojo no se siente mucho. ¿Y estás bien otra vez?
¿Y estás disponible nuevamente?
Lo he intentado todo, pero no puedo ir contigo. ¿Y estás bien otra vez?
Estoy huyendo del pánico. Huyo de la culpa.
Como máximo deberías sentir mi hombro tras el impacto. Tu cabeza en la mía
Vuelta, tu cuerpo casi como si estuviera en hipotermia.
En la calle empapada de rojo no se siente mucho. ¿Cuándo volverás a estar bien?