Descripción
Productor: John Mamann
Productor: Mathieu LLECH
Compositor: Amel Bent
Compositor: Corson
Compositor: John Mamann
Compositor: Mathieu LLECH
Letrista: Amel Bent
Letrista: Corson
Letrista: John Mamann
Letra y traducción
Original
Donne-moi tes dilemmes, j'en ferai des trésors.
Donne-moi tes problèmes, je te prouverai qu'ils ont tort.
Donne-moi tes erreurs, j'en ferai un chemin. Tout ce que t'as sur le cœur, je le tiens dans ma main.
Donne-moi tes silences, j'en ferai une chanson qui fait danser les gens, qui fait danser les gens, qui fait danser les gens, qui fait danser les gens.
Et qu'importe tes bras de Baba, toi et moi, on le sait bien que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne. Et qu'importe tes bras de
Baba, toi et moi, on le sait bien que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne.
Donne-moi ta tristesse et tes rêves qui s'ennuient.
J'en ferai des promesses qui tiendront toute la vie. Balance-moi toute ta haine, cet orage qui t'emporte.
J'en ferai des poèmes que je glisserai sous ta porte.
Donne-moi tes silences, j'en ferai une maison.
Et à l'abri du vent, à l'abri du vent, on oubliera le temps.
Et qu'importe tes bras de Baba, toi et moi, on le sait bien que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne. Et qu'importe tes bras de
Baba, toi et moi, on le sait bien que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne.
Oh la, la.
Que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne. Oh la, la.
Que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne, que l'amour, ça se donne.
Traducción al español
Dame tus dilemas, haré de ellos tesoros.
Dame tus problemas, te demostraré que están equivocados.
Dame tus errores, encontraré una salida a ellos. Todo lo que hay en tu corazón, lo tengo en mi mano.
Dame tus silencios, haré una canción que haga bailar, que haga bailar, que haga bailar, que haga bailar.
Y cualesquiera que sean vuestros brazos de Baba, vosotros y yo sabemos que el amor se da, que el amor se da. Y que importan tus brazos
Baba, tú y yo sabemos bien que el amor se da, que el amor se da.
Dame tu tristeza y tus sueños aburridos.
Haré promesas que durarán toda la vida. Tírame todo tu odio, esta tormenta que te lleva.
Haré poemas que deslizaré debajo de tu puerta.
Dame tus silencios, haré de ellos un hogar.
Y al abrigo del viento, al abrigo del viento, olvidaremos el tiempo.
Y cualesquiera que sean vuestros brazos de Baba, vosotros y yo sabemos que el amor se da, que el amor se da. Y que importan tus brazos
Baba, tú y yo sabemos bien que el amor se da, que el amor se da.
Dios mío, Dios mío.
Ese amor se da, ese amor se da. Dios mío, Dios mío.
Ese amor se da, ese amor se da, ese amor se da, ese amor se da, ese amor se da.