Descripción
Productor: Erdem Eraslan
Músico principal: Helin
Arreglista: Erdem Eraslan
Compositor: Helin Koyuncu
Letrista: Helin Koyuncu
Editor original: Control de derechos de autor
Letra y traducción
Original
Beklerim yolunu belki dönersin.
Göğsüne basıp da pişmanım dersin.
Beklerim yolunu belki dönersin.
Göğsüne basıp da pişmanım dersin.
Kırık bir saat gibi durdu baksın.
Bir masalın sonunda kayboldu ömrüme.
Hoşça kal demek zor, hiç güle güle.
Hoşça kal demek zor, hiç güle güle.
Her veda biraz acı, biraz da kırgın.
Kalpte saklı kalanlar hep biraz hırçın.
Her veda biraz acı, biraz da kırgın.
Kalpte saklı kalanlar hep biraz hırçın.
Kırık bir saat gibi durdu baksın.
Bir masalın sonunda kayboldu ömrüme.
Hoşça kal demek zor, hiç güle güle.
Hoşça kal demek zor, hiç güle güle.
Traducción al español
Esperaré, tal vez vuelvas.
Le pisas el pecho y le dices que lo sientes.
Esperaré, tal vez vuelvas.
Le pisas el pecho y le dices que lo sientes.
Mira, parecía un reloj roto.
Desapareció en mi vida al final de un cuento de hadas.
Es difícil decir adiós, nunca adiós.
Es difícil decir adiós, nunca adiós.
Cada despedida es un poco amarga y un poco resentida.
Los que permanecen escondidos en el corazón siempre están un poco enojados.
Cada despedida es un poco amarga y un poco resentida.
Los que permanecen escondidos en el corazón siempre están un poco enojados.
Mira, parecía un reloj roto.
Desapareció en mi vida al final de un cuento de hadas.
Es difícil decir adiós, nunca adiós.
Es difícil decir adiós, nunca adiós.