Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Mukti

Mukti

3:04hip hop turco 2026-03-13

Más canciones de Kolera

  1. Drift
Todas las canciones

Descripción

Productor: ALP-İ

Letra y traducción

Original

Tembelce yazıyorsam da aklımızda koşuyor şu an.

Kiminin yaşayan hücreleri ölüyor şu an. Fark etmezsem elimden hızla uçup gidiyor şu an.

Ölümü düşününce cevher gibi parlıyor bu an. Ne benim ne değil. Ayan beyan oluveriyor o an.

Şekillendiriyor hayatı olmayan olan. Bazen elimde, bazen de değil. Asıl mevzum sen.

Sen ne güzel şeysin. Kendi pençelerimden kurtardın beni.

Azat olmuş kuşlar kadar minnettarım sana. Senden başka kimse dokunamazdı bu kadar derine.

Benim tüm uğraşım seninle kapkara. Sevdalıyım sana. O gün öyle bir gündü ki bitmiş her şey dağılmış.

Magma inmiş kalbim, bütün saçlarım bile karışmış.

Yetiştin tamamen tuz buz olmadan hemen de geçmeden erken. Öyle zamansızsın, şükranlar sana.

Koyu renklere ben de bulandım. Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım ona kaldım.

Kesildi nefesim daldım. Nasıl bitecek bu işkence bunaldım.

Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışıma. Senin adın aşk, adın yardım.

Ben seni yıldızlardan, o masalsı gümüş aydan, yüzüme gülen güneşten daha çok severim.

Ben seni en güzel aylardan, çiçek kokusu taşıyan rüzgardan, sarhoş eden tatlı baldan daha çok severim. Ben yanlış damda bir kedi, yanlış dalda bir kuştum.

Sınıra geldim de senle buluştum. Dolmadan bardak aranmıyor başka durak.

Dolduğunda kalıyorsun çöl kadar kurak.

Sende dinleniyor kalbim şimdi artık bitti bütün telaşım. Başta üzülmüştüm boşa gitti uğraşım diye. Ne diye çırpınmışım önesiye.

Yıllar aldı, şu an kaplamayanlar saniye. Sen şu gözlerimden akan yaşımsın.

Coşkunla dans eden hücrelerimin yapı taşısın. Evet bazen düştüm uzağa, dünya renkli tuzağa.

Ama döndüm dolaştım yanına vardım, vardım. Bakma gülüyor yüzüm tam şu anda.

Çok kaldım rüzgarlarda. Zamanında değişiyor her şey biraz ol rahat.

Koyu renklere ben de bulandım.

Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım ona kaldım. Kesildi nefesim daldım. Nasıl bitecek bu işkence bunaldım.

Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışıma.

Senin adın aşk, adın yardım.

Ben seni yıldızlardan, o masalsı gümüş aydan, yüzüme gülen güneşten daha çok severim.

Ben seni en güzel aylardan, çiçek kokusu taşıyan rüzgardan, sarhoş eden tatlı baldan daha çok severim.

Traducción al español

Aunque estoy escribiendo con pereza, está rondando por nuestras mentes en este momento.

Las células vivas de algunas personas están muriendo ahora mismo. Si no lo noto, rápidamente se me escapará de las manos.

Este momento brilla como una joya cuando pienso en la muerte. No es mío ni no lo es. En ese momento se vuelve obvio.

Lo inexistente da forma a la vida. A veces está en mis manos, a veces no. El verdadero problema eres tú.

Que cosa tan hermosa eres. Me salvaste de mis propias garras.

Te estoy tan agradecido como los pájaros liberados. Nadie más que tú podría tocar tan profundamente.

Toda mi lucha es negra contigo. Estoy enamorado de ti. Ese día fue un día tal que todo terminó y todo se vino abajo.

Mi corazón ha descendido al magma, hasta todo mi cabello está enredado.

Lo has conseguido antes de que se acabe todo y sea demasiado pronto. Eres tan atemporal, gracias.

Yo también estaba cubierta de colores oscuros. He experimentado cosas que ni siquiera podía imaginar y estoy atrapada con él.

Perdí el aliento y perdí el aliento. ¿Cómo terminará esta tortura? Estoy abrumado.

Me estaba yendo por completo cuando viniste a mí, a mi oración. Tu nombre es amor, tu nombre es ayuda.

Te amo más que a las estrellas, esa luna plateada de cuento de hadas y el sol sonriendo en mi rostro.

Te amo más que los meses más bellos, más que el viento que lleva el aroma de las flores, más que la dulce miel que embriaga. Yo era un gato en el tejado equivocado, un pájaro en la rama equivocada.

Llegué a la frontera y te conocí. No queda otra parada para buscar un vaso antes de que se llene.

Cuando está lleno, quedas tan seco como un desierto.

Mi corazón descansa en ti, ahora toda mi ansiedad ha terminado. Al principio me enojé porque mi esfuerzo fue en vano. ¿Por qué luché en el futuro?

Fueron necesarios años, los que no lo han cubierto ahora son segundos. Eres las lágrimas que brotan de mis ojos.

Que sea la piedra angular de mis células que bailan con tu entusiasmo. Sí, a veces caí muy lejos, en la colorida trampa del mundo.

Pero volví, di vueltas, llegué, llegué. Mira, mi cara está sonriendo ahora mismo.

Me quedé en el viento por mucho tiempo. Todo cambia con el tiempo, relájate un poco.

Yo también estaba cubierta de colores oscuros.

He experimentado cosas que ni siquiera podía imaginar y estoy atrapada con él. Perdí el aliento y perdí el aliento. ¿Cómo terminará esta tortura? Estoy abrumado.

Me estaba yendo por completo cuando viniste a mí, a mi oración.

Tu nombre es amor, tu nombre es ayuda.

Te amo más que a las estrellas, esa luna plateada de cuento de hadas y el sol sonriendo en mi rostro.

Te amo más que los meses más bellos, más que el viento que lleva el aroma de las flores, más que la dulce miel que embriaga.

Ver vídeo Kolera - Mukti

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam