Más canciones de Donguralesko
Más canciones de PSR
Descripción
Voz: Donguralesko
Voz: Rafi
Voz: Shellerini
Compositor: Mikołaj Skommer
Letrista: Piotr Górny
Letrista: Rafał Lochman
Letrista: Sebastián Warzecha
Letra y traducción
Original
Radio Tysiąca Wzgórz znów nadaje.
Stosuję prawo Bronxu bez precedensu, bez oczopląsu, żeby nie utracić sensu w tym gąszczu wśród transów, fajansów, bujania dyliżansu, kontredansu, konwenansów, agresywnych szympansów. Szkoda czasu. Wolę deltę niuansów, meandrów kontrabasu.
Na plecach ciężar galimatiasu. Atlas. Dziad na hantlach. Barmagedon jak raskaz. Jak
Roth i Rascals. Jak stary brudny bastard. Jedno oko na Maroko, a drugie na Kaukaz.
Chłopcy idą na rozkaz, który wydała Moskwa. Szeka internet.
Hańba, zdrada, potwarz. I tylko rozpacz pod spodem.
Dusze skute lodem chcą, by rządził Nikodem z piekła rodem. Pochwała chciwości, pości bez litości.
Odę do zazdrości posyła głośnik. Mówią, że epidemia samotności.
Mówią, że tamta wojna już idzie tu. Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości.
Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów. Mówią, że epidemia samotności.
Mówią, że tamta wojna już idzie tu. Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości.
Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów. Lecą bomby na Ukrainę, bomby na Palestynę.
Żeby krzywdzić człowiek znajdzie przyczynę. Wadzi się Kain z Ablem, wojuje ojciec z synem.
Najpierw złym słowem, a potem karabinem. Dealuje z Putinem Xi i Narendra Modi. Lodi
Dodi. Wszystko z dymem jak w łodi. Gdzie jest i co robi Obi-Wan Kenobi?
Samo się kręci kino, wyboista jest droga. Pustynia Gobi. Taktyka spalonej ziemi.
Wokół plecami odwróceni, proch opaleni. Na kogo zrzucić winę? Kogo swym diabłem poszczuć?
Szukaj prawdy w kłamstw gąszczu na noża ostrzu.
Półprawd, nowomowy i myślowych skrótów. Coś czują brata na brata jak na Tutsich Hutu. Radio Tysiąca Wzgórz.
Przed nami pasmo burz. Pomnisz, co mówiłem? Bez miłości ani rusz.
Mówią, że epidemia samotności. Mówią, że tamta wojna już idzie tu.
Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości. Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów.
Mówią, że epidemia samotności. Mówią, że tamta wojna już idzie tu.
Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości. Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów. Radio Tysiąca
Wzgórz.
Traducción al español
Radio Mil Colinas está transmitiendo nuevamente.
Aplico la ley del Bronx sin precedentes, sin nistagmo, para no perder sentido en esta espesura entre trances, loza, balanceo de diligencias, contradanza, convenciones, chimpancés agresivos. Es una pérdida de tiempo. Prefiero el delta de matices y meandros del contrabajo.
El peso del caos sobre mi espalda. Atlas. Viejo con pesas. Barmagedon como raskaz. como
Roth y los bribones. Como un viejo y sucio bastardo. Un ojo puesto en Marruecos y el otro en el Cáucaso.
Los chicos siguen la orden dada por Moscú. Internet está esperando.
Deshonra, traición, calumnia. Y en el fondo sólo hay desesperación.
Las almas congeladas en hielo quieren que gobierne Nicodemo del infierno. Alabanza de la avaricia, ayuno sin piedad.
Por el altavoz se envía una oda a los celos. Dicen que hay una epidemia de soledad.
Dicen que esa guerra ya viene para acá. Dicen que es mejor no tener dudas.
Los molinillos de palabras afilan herramientas desafiladas. Dicen que hay una epidemia de soledad.
Dicen que esa guerra ya viene para acá. Dicen que es mejor no tener dudas.
Los molinillos de palabras afilan herramientas desafiladas. Caen bombas sobre Ucrania, bombas sobre Palestina.
Para hacer daño, una persona encontrará una razón. Caín y Abel pelean, padre e hijo pelean.
Primero con una mala palabra, luego con un arma. Trata con Putin Xi y Narendra Modi. lodi
Dodi. Todo con humo como un barco. ¿Dónde está Obi-Wan Kenobi y qué está haciendo?
El cine se hace a sí mismo, el camino está lleno de baches. Desierto de Gobi. Tácticas de tierra arrasada.
De espaldas, bronceados como el polvo. ¿A quién culpar? ¿A quién poner como el diablo?
Busque la verdad en la maraña de mentiras al filo de un cuchillo.
Medias verdades, neolengua y atajos mentales. Se sienten como un hermano a hermano, como los tutsi hutus. Radio Mil Colinas.
Se avecina una serie de tormentas. ¿Recuerdas lo que dije? Sin amor no puedes moverte.
Dicen que hay una epidemia de soledad. Dicen que esa guerra ya viene para acá.
Dicen que es mejor no tener dudas. Los molinillos de palabras afilan herramientas desafiladas.
Dicen que hay una epidemia de soledad. Dicen que esa guerra ya viene para acá.
Dicen que es mejor no tener dudas. Los molinillos de palabras afilan herramientas desafiladas. Radio Tisia
Colinas.