Más canciones de Тоні Браско
Descripción
Productor, Conceptor: Ємельянов Антон Володимирович
Letra y traducción
Original
Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч. Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч.
Ти розкажи, де поділася іскра, а? Очі і серце вже давно ніби із скла, а.
Ти так ведешь, що зранку ніби вискаль, а. Прошу тебе, відпускай. Ти моя
Мадонна, похмура, як Лондон. Як тебе забути? Я Хизер і хтозна.
Ми так закохались у швидкому темпі.
Я вирішив все, ти сюди свої проблеми.
Вперті, але наївно закохані і відверті, ніби маленький сором'язливо тремтів і палав.
Навіщо ти холодна така була? Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч. Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч.
Ти знову холодна
Traducción al español
Tienes frío otra vez, frío.
Eres como esa maldita noche.
Yo fui un tonto y tú también lo fuiste, pero me enamoré dos veces. Tienes frío otra vez, frío.
Eres como esa maldita noche.
Yo fui un tonto y tú también lo fuiste, pero me enamoré dos veces.
Dime dónde se fue la chispa, ¿eh? Los ojos y el corazón parecen estar hechos de cristal desde hace mucho tiempo, pero.
Estás conduciendo de modo que es como si te hubieras despertado por la mañana, eh. Por favor déjame ir. tu eres mio
Madonna, sombría como Londres. ¿Cómo puedo olvidarte? Soy Heather y quién sabe.
Nos enamoramos tan rápido.
Ya lo he solucionado todo, tú traes tus problemas aquí.
Obstinado, pero ingenuamente enamorado y abierto, como si el pequeño temblara y ardiera tímidamente.
¿Por qué tenías tanto frío? Tienes frío otra vez, frío.
Eres como esa maldita noche.
Yo fui un tonto y tú también lo fuiste, pero me enamoré dos veces. Tienes frío otra vez, frío.
Eres como esa maldita noche.
Yo fui un tonto y tú también lo fuiste, pero me enamoré dos veces.
Tienes frio otra vez