Más canciones de Idris & Leos
Descripción
Productor: Яхьяев Шамиль Рамазанович
Compositor: Яхьяев Шамиль Рамазанович
Compositor: Закиев Азиз Надирович
Compositor: Сусаев Осман Исмаилович
Letrista: Яхьяев Шамиль Рамазанович
Letrista: Сусаев Осман Исмаилович
Letrista: Махиев Идрис Байдуллаевич
Letra y traducción
Original
Здесь только ты и я, только ты и я.
В порыве сладких кричах, в драке темных ночей, что я есть у тебя.
Ты не одна, ты не одна. Рядом с тобой я вижу только тебя.
И даже если весь мир вдруг будет против тебя, знай, что ты не одна.
Ты не одна, нет, ты не одна, ты не одна.
Рядом с тобой я вижу только тебя. И даже если весь мир вдруг будет против тебя, ты не одна.
Ведь я есть у тебя. Нет, ты не одна.
Протяни мне свою руку хрупкую, нежную. Если отчаешься, я стану твоей надеждой.
В холод согрею, в зной напою прохладой вдоволь. Бога благодарю, что полюбила меня плохого.
Ты не грусти, я знаю шутку, ты рассмеешься. Захочешь солнце, разгоню все тучи, зацветешь вся.
Укрою от дождя, научу, как в себя поверить.
Ведь любить тебя значит жить на самом деле.
Ты не одна, ты не одна. Рядом с тобой я вижу только тебя.
И даже если весь мир вдруг будет против тебя, знай, что ты не одна.
Ты не одна, нет, ты не одна, ты не одна. Рядом с тобой я вижу только тебя.
И даже если весь мир вдруг будет против тебя, ты не одна. Ведь я есть у тебя.
Нет, ты не одна. Я молюсь лишь о том, чтобы ты могла с гордостью мною гордиться.
Я молюсь лишь о том, чтобы не было мысли у нас разводиться.
Я хочу каждый день, чтобы знания впитывали мы с тобой по итогу.
Я хочу, каждый раз просыпаясь, видеть тебя молящейся Богу. Ты не одна со мной, я твоя спина, моя рука.
Чтоб поднимать или биться, мы словами на нас наплевать.
Мы станем одним, только мы. Просто со мной плыви.
Здесь только ты и я, только ты и я.
В порыве сладких кричах, в драке темных ночей, что я есть у тебя.
Здесь только ты и я, только ты и я.
В порыве сладких кричах, в драке темных ночей, что я есть у тебя.
Ты не одна, ты не одна. Рядом с тобой я вижу только тебя.
И даже если весь мир вдруг будет против тебя, знай, что ты не одна.
Ты не одна, нет, ты не одна, ты не одна.
Рядом с тобой я вижу только тебя. И даже если весь мир вдруг будет против тебя, ты не одна.
Ведь я есть у тебя. Нет, ты не одна.
Traducción al español
Somos sólo tú y yo, sólo tú y yo.
En un ataque de dulces gritos, en la lucha de las noches oscuras, que me tienes.
No estás solo, no estás solo. A tu lado solo te veo a ti.
E incluso si el mundo entero se vuelve repentinamente contra ti, debes saber que no estás solo.
No estás solo, no, no estás solo, no estás solo.
A tu lado solo te veo a ti. E incluso si el mundo entero se vuelve repentinamente contra ti, no estás solo.
Después de todo, me tienes a mí. No, no estás solo.
Dame tu mano frágil y tierna. Si te desesperas, me convertiré en tu esperanza.
En el frío te daré calor, en el calor te daré mucho frescor. Doy gracias a Dios por amarme mal.
No estés triste, sé un chiste, te reirás. Si queréis el sol, dispersaré todas las nubes, todos floreceréis.
Te protegeré de la lluvia, te enseñaré a creer en ti mismo.
Después de todo, amarte significa vivir de verdad.
No estás solo, no estás solo. A tu lado solo te veo a ti.
E incluso si el mundo entero se vuelve repentinamente contra ti, debes saber que no estás solo.
No estás solo, no, no estás solo, no estás solo. A tu lado solo te veo a ti.
E incluso si el mundo entero se vuelve repentinamente contra ti, no estás solo. Después de todo, me tienes a mí.
No, no estás solo. Sólo rezo para que puedas estar orgulloso de mí.
Sólo rezo para que no pensemos en divorciarnos.
Quiero que tú y yo absorbamos conocimientos todos los días.
Quiero, cada vez que me despierte, verte orando a Dios. No estás solo conmigo, soy tu espalda, mi mano.
Para levantar o pelear, no nos importan las palabras.
Nos convertiremos en uno, solo nosotros. Sólo nada conmigo.
Somos sólo tú y yo, sólo tú y yo.
En un ataque de dulces gritos, en la lucha de las noches oscuras, que me tienes.
Somos sólo tú y yo, sólo tú y yo.
En un ataque de dulces gritos, en la lucha de las noches oscuras, que me tienes.
No estás solo, no estás solo. A tu lado solo te veo a ti.
E incluso si el mundo entero se vuelve repentinamente contra ti, debes saber que no estás solo.
No estás solo, no, no estás solo, no estás solo.
A tu lado solo te veo a ti. E incluso si el mundo entero se vuelve repentinamente contra ti, no estás solo.
Después de todo, me tienes a mí. No, no estás solo.