Más canciones de Doğuş
Descripción
Compositor y letrista: Orhan Baltacı
Productor de estudio: Senan Huseynov
Letra y traducción
Original
Hiç umar mıydım senden?
Bekler miydim bunu?
Nasıl, nasıl yaparsın?
Bütün beddualar dilinde.
Küfürler elimde.
Bir dolu yangın.
Okyanus misali nefes alamıyorum.
Bir yürek olmadın, bir omuz olmadın. Savrulup duruyorum.
Hani çok severdin?
Dünyamsın derdin.
Meğer tek derdin beni ağlatmak, ardımdan ahımı almak.
Meğer tek derdin beni ağlatmak, ardımdan ahımı almak.
Hiç umar mıydım senden?
Bekler miydim bunu?
Nasıl, nasıl yaparsın?
Bütün beddualar dilinde.
Küfürler elimde.
Bir dolu yangın.
Okyanus misali nefes alamıyorum.
Bir yürek olmadın, bir omuz olmadın.
Savrulup duruyorum.
Hani çok severdin?
Dünyamsın derdin.
Meğer tek derdin beni ağlatmak, ardımdan ahımı almak.
Meğer tek derdin beni ağlatmak, ardımdan ahımı almak.
Traducción al español
¿Alguna vez tendría esperanzas de ti?
¿Esperaría esto?
¿Cómo, cómo lo haces?
Todas las maldiciones están en tu idioma.
Tengo las malas palabras.
Mucho fuego.
No puedo respirar como el océano.
No eras un corazón, no eras un hombro. Me estoy alejando.
¿Dónde te gustó tanto?
Dirías que eres mi mundo.
Resulta que tu única preocupación es hacerme llorar y hacerme llorar.
Resulta que tu única preocupación es hacerme llorar y hacerme llorar.
¿Alguna vez tendría esperanzas de ti?
¿Esperaría esto?
¿Cómo, cómo lo haces?
Todas las maldiciones están en tu idioma.
Tengo las malas palabras.
Mucho fuego.
No puedo respirar como el océano.
No eras un corazón, no eras un hombro.
Me estoy alejando.
¿Dónde te gustó tanto?
Dirías que eres mi mundo.
Resulta que tu única preocupación es hacerme llorar y hacerme llorar.
Resulta que tu única preocupación es hacerme llorar y hacerme llorar.