Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema KESHKE

KESHKE

4:08roca de anatolia, gente de karadeniz 2026-03-06

Descripción

Publicado el: 2026-03-06

Letra y traducción

Original

Kara bulut ne yaman, küsüp de olmusan.

Dipçek gülüm penceremde yaman solmusan.

Sen gitmişsen sensiz günler adim elasız.

Ben seni bile bilmezdim ey, ey vefasız.

Sen gitmişsen sensiz günler adim elasız.

Ben seni bile bilmezdim ey, ey vefasız.

Keşke keş nuru yüzünü, gülümseyen kara gözünü, hasret kaldım özünü.

Keşke keş bu dem göreydim.

Keşke keş nuru yüzünü, gülümseyen kara gözünü, hasret kaldım özünü.

Keşke keş bu dem göreydim, göreydim seni, göreydim seni.

Keşke keş nuru yüzünü, gülümseyen kara gözünü, hasret kaldım özünü.

Keşke keş bu dem göreydim, göreydim seni, göreydim seni.

Traducción al español

Qué mala es la nube negra, si te ofendes y te enojas.

Dipçek, mi rosa, estás tan descolorida en mi ventana.

Si no estás, los días son miserables sin ti.

Ni siquiera te conocía, oh infiel.

Si no estás, los días son miserables sin ti.

Ni siquiera te conocía, oh infiel.

Ojalá pudiera ver tu rostro radiante, tus ojos negros sonrientes, extraño tu esencia.

Ojalá pudiera haberlo visto en este momento.

Ojalá pudiera ver tu rostro radiante, tus ojos negros sonrientes, extraño tu esencia.

Ojalá pudiera haberte visto en este momento, podría haberte visto, podría haberte visto.

Ojalá pudiera ver tu rostro radiante, tus ojos negros sonrientes, extraño tu esencia.

Ojalá pudiera haberte visto en este momento, podría haberte visto, podría haberte visto.

Ver vídeo Alihan Samedov, Paul Dwyer - KESHKE

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam