Más canciones de Alessia Cara
Descripción
Ingeniero de grabación, productor, ingeniero de programación, compositor: Jon Levine
Ingeniero de grabación, productor, ingeniero de programación, compositor: Dan Farber
Ingeniero de mezcla: Tom Elmhirst
Ingeniero de masterización: Chris Gehringer
A&R: Caitlin Harriford
A&R: Tunji Balogun
Coordinador y Coordinador: Justin Scott
Coordinador y Coordinador: Evan Peters
Administrador y administrador: Shay Young
Compositor y letrista: Alessia Cara
Letra y traducción
Original
A million years later, here you and me. A million pages worth of all our history.
We were roaming in the desert, found an olive tree. Oh.
No use in going back deciding who was wrong.
And toss the blame between us like a basketball. I've learned that it takes two to tango after all. Oh.
Smoke clear, we heal. And no, I don't hate you.
Mm. We're on borrowed time and I don't wanna waste it.
I feel the ocean between us closing in.
Now we're closer, and I see the fences mending slowly.
Can we be open, forget about the rest, and start over?
For the first time, I can see you clearly.
For the first time, I can see you. Mm.
I visit the beginning, have we really grown? I've analyzed the ending through a telescope.
Some things can work out until they just don't.
Smoke clear, we heal. And no, I don't hate you.
Yeah. We're on borrowed time and I don't wanna waste it.
I feel the ocean between us closing in.
Now we're closer, and I see the fences mending slowly.
Can we be open, forget about the rest, and start over? For the first time.
I feel the ocean between us closing in.
Now we're closer, and I see the fences mending slowly.
Can we be open, forget about the rest, and start over?
For the first time, I can see you clearly.
Traducción al español
Un millón de años después, aquí tú y yo. Un millón de páginas de toda nuestra historia.
Estábamos vagando por el desierto y encontramos un olivo. Oh.
No sirve de nada volver atrás para decidir quién se equivocó.
Y echarnos la culpa entre nosotros como si fuera una pelota de baloncesto. He aprendido que, después de todo, se necesitan dos para bailar el tango. Oh.
Fuma claro, sanamos. Y no, no te odio.
Mmm. Estamos en tiempo prestado y no quiero desperdiciarlo.
Siento que el océano entre nosotros se acerca.
Ahora estamos más cerca y veo que las barreras se están reparando lentamente.
¿Podemos ser abiertos, olvidarnos del resto y empezar de nuevo?
Por primera vez puedo verte claramente.
Por primera vez puedo verte. Mmm.
Visito el principio, ¿realmente hemos crecido? He analizado el final a través de un telescopio.
Algunas cosas pueden funcionar hasta que simplemente no lo hacen.
Fuma claro, sanamos. Y no, no te odio.
Sí. Estamos en tiempo prestado y no quiero desperdiciarlo.
Siento que el océano entre nosotros se acerca.
Ahora estamos más cerca y veo que las barreras se están reparando lentamente.
¿Podemos ser abiertos, olvidarnos del resto y empezar de nuevo? Por primera vez.
Siento que el océano entre nosotros se acerca.
Ahora estamos más cerca y veo que las barreras se están reparando lentamente.
¿Podemos ser abiertos, olvidarnos del resto y empezar de nuevo?
Por primera vez puedo verte claramente.