Más canciones de Alessia Cara
Descripción
Compositor, Productor, Programador de batería: Mike Elizondo
Ingeniero de grabación: Justin Francis
Segunda ingeniera de grabación: Erica Block
Segundo ingeniero de grabación, ingeniero adicional: Alex Wilder
Arreglista de cuerdas: Jordan Lehning
Vocalista de fondo, compositora y letrista: Alessia Cara
Ingeniero de mezcla: Tom Elmhirst
Ingeniero de masterización: Chris Gehringer
A&R: Caitlin Harriford
A&R: Tunji Balogun
Coordinador y Coordinador: Justin Scott
Coordinador y Coordinador: Evan Peters
Administrador y administrador: Shay Young
Letra y traducción
Original
That's what they say.
Time's just pocket change.
That I'm wasting away, grieving what's still alive.
And fighting with an ache that won't subside.
Nothing good ever lasts. The girl I was never came back.
Staying up, falling off track. So much I wish I knew.
Flew too close to the sun. Who I was, she was made up. Threw a punch, had to take one.
It's what they say.
Time's just pocket change. Ooh.
That I'm wasting away, grieving what's still alive.
And fighting with an ache that won't subside. Is it already over?
Sidewalks scraping my knees. Going halves on a tangerine.
Wanna know why everything worth holding turns to a blur in the distance. That's why I'm clenching my fists.
I know all of this is what it is. You don't get the same day twice.
Still every night, there's something that won't heal, don't feel right.
Nothing good ever lasts. The girl I was never came back.
Staying up, falling off track. So much I wish I knew.
Flew too close to the sun. Who I was, she was made up.
Threw a punch, had to take one. It's what they say.
Time's just pocket change. Ooh.
That I'm wasting away, grieving what's still alive.
And fighting with an ache that won't subside. Ah. Ah.
Ah.
All of this is what it is.
You don't get the same day twice.
Still every night, there's something that won't heal, don't feel right.
Nothing good ever lasts. Last. The girl I was never came back. Came back.
Staying up, falling off track. So much I wish I knew. Ooh. Flew too close to the sun.
Yeah. Who I was, she was made up. Made up.
Threw a punch, had to take one. It's what they say. They say.
Time's just pocket change. Ooh.
That I'm wasting away, grieving what's still alive. Ooh. And fighting with an ache that won't subside.
La, la, la, la, la, la, la.
Traducción al español
Eso es lo que dicen.
El tiempo es sólo calderilla.
Que me estoy consumiendo, lamentando lo que aún está vivo.
Y luchando con un dolor que no desaparece.
Nada bueno dura. La chica que fui nunca volvió.
Permanecer despierto, desviarse del camino. Tanto desearía saberlo.
Voló demasiado cerca del sol. Quien era yo, ella estaba inventada. Lanzó un puñetazo, tuvo que recibir uno.
Es lo que dicen.
El tiempo es sólo calderilla. Oh.
Que me estoy consumiendo, lamentando lo que aún está vivo.
Y luchando con un dolor que no desaparece. ¿Ya terminó?
Las aceras me raspan las rodillas. Cortar la mitad de una mandarina.
Quiero saber por qué todo lo que vale la pena conservar se vuelve borroso en la distancia. Por eso aprieto los puños.
Sé que todo esto es lo que es. No te sale el mismo día dos veces.
Aún así, cada noche hay algo que no sana, que no me siento bien.
Nada bueno dura jamás. La chica que fui nunca volvió.
Permanecer despierto, desviarse del camino. Tanto desearía saberlo.
Voló demasiado cerca del sol. Quien era yo, ella estaba inventada.
Lanzó un puñetazo, tuvo que recibir uno. Es lo que dicen.
El tiempo es sólo calderilla. Oh.
Que me estoy consumiendo, lamentando lo que aún está vivo.
Y luchando con un dolor que no desaparece. Ah. Ah.
Ah.
Todo esto es lo que es.
No te sale el mismo día dos veces.
Aún así, cada noche hay algo que no sana, que no me siento bien.
Nada bueno dura jamás. Último. La chica que fui nunca volvió. Regresó.
Permanecer despierto, desviarse del camino. Tanto desearía saberlo. Oh. Voló demasiado cerca del sol.
Sí. Quien era yo, ella estaba inventada. Arreglado.
Lanzó un puñetazo, tuvo que recibir uno. Es lo que dicen. Dicen.
El tiempo es sólo calderilla. Oh.
Que me estoy consumiendo, lamentando lo que aún está vivo. Oh. Y luchando con un dolor que no desaparece.
La, la, la, la, la, la, la.