Más canciones de Michael Bublé
Más canciones de Nelly Furtado
Descripción
Ingeniero: Alejandro Rodríguez
Ingeniero: Alejandro Rodríguez
Ingeniero de Audio: Alejandro Rodríguez
Técnico: Alex Gibson
Técnico: Anthony Kilhoffer
Bajo: Brian Bromberg
Ingeniero, Técnico: Christian Robles
Ingeniero Asistente de Mezcla: Christian Robles
Ingeniero de Audio: Christian Robles
Ingeniero asistente de mezcla: Courtney Blooding
Coordinadora de producción: Courtney Blooding
Técnico: Courtney Blooding
Flauta, saxofón: Dan Higgins
Arreglista, Productor: David Foster
Guitarra, teclados: David Foster
Contratista: Debbi Datz-Pyle
Técnico: Dominic González
Guitarra: Heitor Pereira
Ingeniero de Mezcla: Humberto Gatica
Desconocido: Humberto Gatica
Productor: Humberto Gatica
Técnico: Jason Carson
Técnico: Jason Larian
Programador: Jochem van der Saag
Ingeniero: Joe Wohlmuth
Ingeniero de audio: Joe Wohlmuth
Arreglista: Jorge Calandrelli
Arreglista de cuerdas: Jorge Calandrelli
Ingeniero: Jorge Vivo
Ingeniero de audio: Jorge Vivo
Contratista: Jules Chaikin
Coordinadora de producción: Kathy Frangetis
Técnico: Mark Valentine
Voz: Michael Buble
Ingeniero, Programador: Neil Devor
Ingeniero de audio: Neil Devor
Voz: Nelly Furtado
Técnico: Norm Dlugatch
Técnico: Patricio España
Técnico: Paul Wertheimer
Percusión: Rafael Padilla
Contratista: Ray Brown
Técnico: Rich Toenes
Batería: Vinnie Colaiuta
Ingeniero de masterización: Vlado Meller
Técnico: Wade Childers
Escritor: Alberto Testa
Escritor: Pat Boone
Escritor: Tony Renis
Letra y traducción
Original
Tell me when will you be mine?
Tell me quando, quando, quando.
We can share a love divine.
Please don't make me wait again.
-When will you say yes to me?
-When will you say yes to -me? -Tell me quando, quando, quando.
-Tell me quando, quando, quando.
-You mean happiness -to me. -You mean happiness to me.
Oh, my love, please tell me when.
-Oh.
-Every moment's a -day. -Every moment's a day.
-Every day seems a lifetime.
-Every day seems like a -lifetime. -Let me show you the way.
Let me show -you the way. -To a joy beyond compare.
I can't wait a moment more.
-Oh. Tell me quando, quando, quando.
-Tell me -quando, quando, quando.
-Just say it's me that you adore.
And then, darling, tell me when.
Eh, eh, eh, yeah, yeah.
-For every moment's a day.
-Every moment's a day.
Every day seems a lifetime.
-Let me show you the way.
-Let me show you the way.
To a joy beyond compare.
Ooh, yeah.
-I can't wait a moment more.
-I can't wait a moment -more.
-Tell me quando, quando, quando.
Say it's me that you adore.
And then, darling, tell me when.
Oh, my darling, tell me when.
And then, darling, tell me when.
Oh, my darling, tell me when.
Ooh.
Traducción al español
Dime ¿cuándo serás mía?
Dime cuando, cuando, cuando.
Podemos compartir un amor divino.
Por favor, no me hagas esperar más.
-¿Cuándo me dirás que sí?
-¿Cuándo me dirás que sí? -Dime cuando, cuando, cuando.
-Dime cuando, cuando, cuando.
-Quieres decir felicidad -para mí. -Para mí significas felicidad.
Ay, mi amor, por favor dime cuándo.
-Oh.
-Cada momento es un día. -Cada momento es un día.
-Cada día parece una vida.
-Cada día parece una -vida. -Déjame mostrarte el camino.
Déjame mostrarte el camino. -A una alegría incomparable.
No puedo esperar un momento más.
-Oh. Dime cuando, cuando, cuando.
-Dime -cuando, cuando, cuando.
-Solo di que soy yo a quien adoras.
Y luego, cariño, dime cuándo.
Eh, eh, eh, sí, sí.
-Porque cada momento es un día.
-Cada momento es un día.
Cada día parece una vida.
-Déjame mostrarte el camino.
-Déjame mostrarte el camino.
A una alegría incomparable.
Oh, sí.
-No puedo esperar un momento más.
-No puedo esperar ni un momento -más.
-Dime cuando, cuando, cuando.
Di que soy yo a quien adoras.
Y luego, cariño, dime cuándo.
Oh, cariño, dime cuándo.
Y luego, cariño, dime cuándo.
Oh, cariño, dime cuándo.
Oh.