Más canciones de Przebiśniegi
Descripción
Productor: Markus Żamojda
Productor: Jan Borys
Productora: Joanna Jewuła
Productor: Jan Bąk
Instrumentista: Markus Żamojda
Instrumentista: Jan Borys
Instrumentista: Joanna Jewuła
Instrumentista: Jan Bąk
Compositor: Markus Żamojda
Compositor: Jan Borys
Compositor: Joanna Jewuła
Compositor: Jan Bąk
Letrista: Markus Żamojda
Letrista: Joanna Jewuła
Letrista: Jan Bąk
Letra y traducción
Original
Na zakręcie urodziłem się
Którejś nocy, Bóg to wie
Na zakręcie wtedy każdy był
Żeby złapać sił
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Za zakrętem miało świetnie być
Łatwiej kochać, szybciej żyć
Za zakrętem pogubiłem się
Co zbawiło mnie
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Zakręcany by nie wiedział nikt
Kto wyfrunął, a kto znikł?
Zakręcony wtedy bywa świat
Dookoła strach
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Traducción al español
En la curva nací
Una noche, Dios sabe
Todos estaban en la curva entonces
para ganar fuerza
Las curvas viven en nosotros
En la curva el motor se paró
Las esquinas son nuestra arma
Detrás de la curva, las profundidades de color óxido
Las cosas iban a ir genial a la vuelta de la esquina.
Es más fácil amar, más rápido vivir.
En la curva me perdí
lo que me salvó
Las curvas viven en nosotros
En la curva el motor se paró
Las esquinas son nuestra arma
Detrás de la curva, las profundidades de color óxido
Si estuviera cerrado, nadie lo sabría.
¿Quién se fue volando y quién desapareció?
El mundo se vuelve loco entonces
Miedo por todos lados
Las curvas viven en nosotros
En la curva el motor se paró
Las esquinas son nuestra arma
Detrás de la curva, las profundidades de color óxido
Las curvas viven en nosotros
En la curva el motor se paró
Las esquinas son nuestra arma
Detrás de la curva, las profundidades de color óxido