Descripción
Productor: Émilie Satt
Productor: Jean-Karl Lucas
Productor: Cephas ADDA
Letra y traducción
Original
Lucille, te rappelles-tu quand on s'est croisés?
C'était sur la plage de Grand's Bay. Y avait du sable, des rochers.
J'avais dix ans, toi vingt, fais chier.
Lucille, tu brilles et c'est moi dans la lumière.
Quand je chante pour des filles plus belles que toi, pourquoi je pense à toi?
Lucille, je t'aimais, mais tu me voyais pas et ça m'faisait mal.
Lucille, pourtant, j'aurais tout donné pour toi, genre en millial.
Lucille, y avait mes frères qui m'entouraient, qui m'empêchaient de t'approcher.
Ils m'disaient : « Dégage, va jouer aux billes, t'as pas l'âge de regarder les filles ».
Lucille, tu brilles, c'est fou, y a rien à faire.
Maintenant, je chante pour des filles plus belles que toi. Pourquoi je pense à toi?
Lucille, je t'aimais, mais tu me voyais pas et ça m'faisait mal.
Lucille, pourtant, j'aurais tout donné pour toi, genre en millial.
Lucille, je t'aimais, mais tu me voyais pas et ça m'faisait mal.
Lucille, pourtant, j'aurais tout donné pour toi, genre en millial.
Ta robe, tes sandales, ton bikini bleu, dans mon cœur, un scandale.
Tes cheveux, tes yeux pâles, je les cherche toujours dans la salle.
Lucille, je t'aimais, mais tu me voyais pas et ça m'faisait mal.
Lucille, pourtant, j'aurais tout donné pour toi, genre en millial.
Traducción al español
Lucille, ¿recuerdas cuando nos conocimos?
Fue en la playa de Grand's Bay. Había arena, piedras.
Yo tenía diez años, tú veinte, vete a la mierda.
Lucille, tú brillas y soy yo en la luz.
Cuando canto para chicas más bonitas que tú, ¿por qué pienso en ti?
Lucille, te amaba, pero no me viste y me dolió.
Lucille, sin embargo, lo habría dado todo por ti, como millones.
Lucille, estaban mis hermanos que me rodearon, que me impidieron acercarme a ti.
Me dijeron: “Sal, ve a jugar a las canicas, no tienes edad para mirar a las niñas”.
Lucille, brillas, es una locura, no hay nada que hacer.
Ahora canto para chicas más bonitas que tú. ¿Por qué pienso en ti?
Lucille, te amaba, pero no me viste y me dolió.
Lucille, sin embargo, lo habría dado todo por ti, como millones.
Lucille, te amaba, pero no me viste y me dolió.
Lucille, sin embargo, lo habría dado todo por ti, como millones.
Tu vestido, tus sandalias, tu bikini azul, en mi corazón, un escándalo.
Tu cabello, tus ojos pálidos, siempre los busco en la habitación.
Lucille, te amaba, pero no me viste y me dolió.
Lucille, sin embargo, lo habría dado todo por ti, como millones.