Más canciones de Alper Ayyıldız
Descripción
Compositor: Ali Demir
Letrista: Alper Ayyıldız
Arreglista: Kadir Süzgün
Letra y traducción
Original
Yoklayıp durma seni görmüyorum. Dedim ya tanımıyorum onu.
Benim gecemle gününü gün ediyordun. Ah o gururunu.
Sen böyle hatırımı sorar mıydın? Hiç hatırlamıyorum. Olmaz, yerime güveniyorum.
Asla.
Benim gibi bakmayacak, için ısınmayacak, sarmayacak belini, tutmayacak ellerini. Benim gibi kimse öpmeyecek gözlerini.
Sesimden duymak isteyeceksin eksik ismini. Yanıma yine mi diyorsun?
İlk günkü gibi aksak atan kalbin bir daha hızlanmayacak. İtiraf ederken bulacaksın kendini.
Tam unuttum diyeceksin gölgem bırakmayacak.
Büründüğün siyahların içinde tenin gibi beyaz sandığın yalanların.
İnanma isterdim de bitirdi bizi inatların. Kızım, haydi yıldız adam.
Yoklayıp durma seni görmüyorum. Dedim ya tanımıyorum onu. Benim gecemle gününü gün ediyordun.
Mezara götür o gururunu. Sen böyle hatırımı sorar mıydın?
Hiç hatırlamıyorum. Olmaz, yerime güveniyorum.
Yoklayıp durma görmüyorum. Dedim ya tanımıyorum onu.
Benim gecemle gününü gün ediyordun. Ah o gururunu.
Sen böyle hatır sorar mıydın? Hatırlamıyorum. Olmaz, yerime güveniyorum.
Eğlencen de benim.
Yerime güveniyorum.
Traducción al español
No sigas mirando, no te veo. Como dije, no lo conozco.
Estabas alegrando tu día con mi noche. ¡Oh tu orgullo!
¿Me preguntarías cómo estoy así? No recuerdo nada. No, confío en mi lugar.
Nunca.
No se parecerá a mí, no sentirá calor, no abrazará tu cintura, no tomará tus manos. Nadie besará tus ojos como yo.
Querrás escuchar tu nombre perdido en mi voz. ¿Me lo estás diciendo de nuevo?
Tu corazón, que late débilmente como el primer día, no volverá a acelerarse nunca más. Te encontrarás confesando.
Justo cuando dices que lo olvidaste, no dejaré ni una sombra.
Tus mentiras que crees que son blancas como tu piel en el negro que vistes.
Ojalá no lo creyera, pero tu terquedad acabó con nosotros. Chica, vamos hombre estrella.
No sigas mirando, no te veo. Como dije, no lo conozco. Estabas alegrando tu día con mi noche.
Lleva ese orgullo a tu tumba. ¿Me preguntarías cómo estoy así?
No recuerdo nada. No, confío en mi lugar.
No veo ningún escrutinio. Como dije, no lo conozco.
Estabas alegrando tu día con mi noche. ¡Oh tu orgullo!
¿Pedirías un sake así? No lo recuerdo. No, confío en mi lugar.
Tu entretenimiento también es mío.
Tengo confianza en mi lugar.